National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!


Log In to use the Songbox

You need to upgrade your Flash Player

Description: -

Singer: Sonin

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
kaze ni tomadou yowakina boku
toorisugaru ano hi no kage
hontou wa mita me ijou namida moroi kako ga aru

Lyrics from
the wind confuses my weakened self,
the disappearing shadow of that person , [ day ? ]
i can't believe that it was really a tearful past

Lyrics from
tomedo nagareru sayaka mizu yo
kesedo moyuru mashou no hi yo
anna ni sukina hito ni
deau natsu wa nido to nai

Lyrics from
the clear water that flows unstoppably
the inextinguishable magic fire that doesnt burn out
that summer day , i met my true love
but that season will not return again

Lyrics from
hito wa dare mo ai motomete
yami ni samayou sadame
soshite kaze makase Oh, My destiny
namida kareru made

Lyrics from
human fate is always looking for love
always wandering aimlessly in the dark
so follow the wind , OH MY DESTINY
the tears run dry and stop

Lyrics from
mitsumeau to sunao ni oshaberi dekinai
tsunami no youna wabishisa ni
I know.. obieteru, Hoo..
meguriaeta toki kara mahou ga tokenai
kagami no youna yume no naka de

Lyrics from
when i look deeply into your eyes , i cant speak out what's in my heart
like the kind of panic , crashing(of the waves ), helplessness , when a tsunami comes 
I KNOW .... the retreating me , HOOO.....
after meeting that moment , it's like a unbreakable curse
it's like being in a mirror-like dream

Lyrics from
omoide wa itsu no hi mo ame

Lyrics from
in my memories , it's always raining everyday

Lyrics from
yume ga owari mezameru toki fukai yami ni yoake ga kuru
hontou wa mitame ijou utarezuyoi boku ga iru

Lyrics from
when i wake from my dreams
in a sheet of dark and desolate darkness , the dawn appears
i really am more strong i am in my imagination

Lyrics from
nakidashisouna sora nagamete nami ni tadayou kamome
kitto yo wa nakase Oh, sweet memory
tabidachi wo mune ni

Lyrics from
looking at the sky , tears fill my eyes ,
seagulls floating with the waves ,
i think this must be the cold and warmth in the world , 
the wandering thoughts , rush up in my heart

Lyrics from
hito wa namida misezu ni otona ni narenai
Glass no youna koi da to wa
I know.. kizuiteru, Hoo..
mi mo kokoro mo itoshii hito shika mienai
harisakesouna mune no oku de
kanashimi ni taeru no wa naze?

Lyrics from
if people dont cry , they dont grow 
love , is like a piece of glass
I KNOW , have to be careful , HOOO...
with all your heart and attention ,
in your eyes there is only the one you love
my heart , is so painful it feels like it will be ripped apart 
why , can i sustain this kind of sadness and pain ? 

Lyrics from
mitsumeau to sunao ni oshaberi dekinai
tsunami no youna wabishisa ni
I know.. obieteru, Hoo..
meguriaeta toki kara shinu made suki to itte
kagami no youna yume no naka de

Lyrics from
when i look deeply into your eyes , i can't speak out what's in my heart
like the  kind of panic , crashing(of the waves ) , helplessness , 
( that you would feel ) when a tsunami comes
I KNOW .... the retreating me , HOOO .....
after meeting with that moment , i say i would rather die
it's like being in a mirror-like dream

Lyrics from
hohoemi wo kureta no wa dare?
suki nanoni naita no wa naze?
omoide wa itsu no hi mo... ame

Lyrics from
who gave me a smile ? 
why do i still cry when i love you like this ?
in my memories , it's always raining everyday 

Contributed by Laine <[email protected]> now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here