AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!

Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Jpop » S » Southern All Stars » Tsunami

Tsunami

Log In to use the Songbox

 


Description: -

Singer: Sonin


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
kaze ni tomadou yowakina boku
toorisugaru ano hi no kage
hontou wa mita me ijou namida moroi kako ga aru
the wind confuses my weakened self,
the disappearing shadow of that person , [ day ? ]
i can't believe that it was really a tearful past
tomedo nagareru sayaka mizu yo
kesedo moyuru mashou no hi yo
anna ni sukina hito ni
deau natsu wa nido to nai
the clear water that flows unstoppably
the inextinguishable magic fire that doesnt burn out
that summer day , i met my true love
but that season will not return again
hito wa dare mo ai motomete
yami ni samayou sadame
soshite kaze makase Oh, My destiny
namida kareru made
human fate is always looking for love
always wandering aimlessly in the dark
so follow the wind , OH MY DESTINY
the tears run dry and stop
mitsumeau to sunao ni oshaberi dekinai
tsunami no youna wabishisa ni
I know.. obieteru, Hoo..
meguriaeta toki kara mahou ga tokenai
kagami no youna yume no naka de
when i look deeply into your eyes , i cant speak out what's in my heart
like the kind of panic , crashing(of the waves ), helplessness , when a tsunami comes 
I KNOW .... the retreating me , HOOO.....
after meeting that moment , it's like a unbreakable curse
it's like being in a mirror-like dream
omoide wa itsu no hi mo ame
in my memories , it's always raining everyday
yume ga owari mezameru toki fukai yami ni yoake ga kuru
hontou wa mitame ijou utarezuyoi boku ga iru
when i wake from my dreams
in a sheet of dark and desolate darkness , the dawn appears
i really am more strong i am in my imagination
nakidashisouna sora nagamete nami ni tadayou kamome
kitto yo wa nakase Oh, sweet memory
tabidachi wo mune ni
looking at the sky , tears fill my eyes ,
seagulls floating with the waves ,
i think this must be the cold and warmth in the world , 
OH SWEET MEMORY
the wandering thoughts , rush up in my heart
hito wa namida misezu ni otona ni narenai
Glass no youna koi da to wa
I know.. kizuiteru, Hoo..
mi mo kokoro mo itoshii hito shika mienai
harisakesouna mune no oku de
kanashimi ni taeru no wa naze?
if people dont cry , they dont grow 
love , is like a piece of glass
I KNOW , have to be careful , HOOO...
with all your heart and attention ,
in your eyes there is only the one you love
my heart , is so painful it feels like it will be ripped apart 
why , can i sustain this kind of sadness and pain ? 
mitsumeau to sunao ni oshaberi dekinai
tsunami no youna wabishisa ni
I know.. obieteru, Hoo..
meguriaeta toki kara shinu made suki to itte
kagami no youna yume no naka de
when i look deeply into your eyes , i can't speak out what's in my heart
like the  kind of panic , crashing(of the waves ) , helplessness , 
( that you would feel ) when a tsunami comes
I KNOW .... the retreating me , HOOO .....
after meeting with that moment , i say i would rather die
it's like being in a mirror-like dream
hohoemi wo kureta no wa dare?
suki nanoni naita no wa naze?
omoide wa itsu no hi mo... ame
who gave me a smile ? 
why do i still cry when i love you like this ?
in my memories , it's always raining everyday 

Contributed by Laine <flying_liquid@yahoo.com>
http://laine.anime.net



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions