MOON SIGNAL

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Spring is here
Track # 9

Description: Otome Youkai Zakuro OP

Sung by: Sphere
(Haruka Tomatsu, Minako Kotobuki, Ayahi Takagaki, Aki Toyosaki)

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Michiteyuku Deai kara sakanobori
Sorezore no kanashimi kara Unmei ga saita

Lyrics from Animelyrics.com
Returning from the enlightening meeting
From each and every sadness, fate starts to bud

Lyrics from Animelyrics.com
Kirei da to iwanai de hana no na wa
Yondara chitte shimau yo Densetsu no hana

Lyrics from Animelyrics.com
Don't say it's beautiful, the flower who's name 
If you call it, the legendary flower will burst into petals and scatter 

Lyrics from Animelyrics.com
Mamoru toki ni wa jitto shizukani
Jounetsu te ni shita MERODII (Tomaranai)
Nagarete furete

Lyrics from Animelyrics.com
When you are protecting something you must do it silently
The melody you put in your hand with passion (Will not stop)
It flows, touch it!

Lyrics from Animelyrics.com
Moon signal comes Koyoi no tsuki wa
Watashi no kokoro shitteiru wa naze nano?
Moon foreigner yasashisa dake ja
Daijina hito ushinau kamoshirenai
Nee Kore wa... Kore wa koi desuka? 
Kikoenai de to mujunshiteru ne 
subete wo ima koso, mite!

Lyrics from Animelyrics.com
The moon signal comes, why is it 
That tonight's moon understands my heart?
Moon foreigner, if you only use kindness
You might lose the person who is precious to you
Hey, is this... Is this love?
You're contradicting yourself by saying that you didn't hear me 
Look at everything now, as it is!

Lyrics from Animelyrics.com
Uketometa Tsumori demo surechigau
Kimi ga tame yasashisa kara Kizutsuite naite 

Lyrics from Animelyrics.com
I intend to accept it, but we disagree
For your sake, from kindness I get hurt, and I cry

Lyrics from Animelyrics.com
Shinjiteru itsu no mani tsunagari ga 
Kienai kizuna ni naru otome no ketsui

Lyrics from Animelyrics.com
I believe that sometime our ties
Will become bonds that will never disappear, that's a maiden's determination. 

Lyrics from Animelyrics.com
Oshiete nani ga hontou nanoka
Touzen no kenri janakute (Sekirarana)
Omoi no yukue

Lyrics from Animelyrics.com
Tell me what is real and what is not
It's not a normal right to have (A blunt)
Whereabouts of my feelings

Lyrics from Animelyrics.com
Voice silent night  tooku ni inoru
Watashi no negai iwanaide minaide 
Voice miracle setsunai kimochi
Kakaeta mama tsuyoku naru junjou
Aa tomete... Tomete hoshikatta
Wasuretai noni mune ga moeteru
Subete wa jidai no KANON

Lyrics from Animelyrics.com
A voice in the silent night, from far away I pray
Don't say my wish or look at it
A voice miracle, these lonely feelings 
As you continue to hold them, your pure heart gets stronger
Ah, please stop this... I wanted to stop it.
Even though I want to forget my heart burns
Everything is a canon of the times

Lyrics from Animelyrics.com
Moon signal comes Koyoi no tsuki wa
Watashi no kokoro shitteiru wa naze nano?
Moon foreigner yasashisa dake ja
Daijina hito ushinau kamoshirenai
Nee Kore wa... Kore wa koi desuka? 
Kikoenai de to mujunshiteru ne 
subete wo ima koso, mite!

Lyrics from Animelyrics.com
The moon signal comes, why is it 
That tonight's moon understands my heart?
Moon foreigner, if you only use kindness
You might lose the person who is precious to you
Hey, is this... Is this love?
You're contradicting yourself by saying that you didn't hear me 
Look at everything now, as it is!

Translated and transliterated by mewpudding101

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here