| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
hotondo shizunderu mitai na mujintou
chikyuugi ni nottenai namae mo nai
kinou wa chikaku made kibou no fune ga kita kedo
bokura wo mukae ni kitan ja nai | A deserted island which seems to have mostly sunk
Not found on any globe, not even named
Yesterday the ship we hoped for came close but
It didnft even come to meet us. |
taiyou ni mitorete sukoshi kogeta
PURIZUMU wo hasande te wo futta kedo | We got a little scorched staring longingly into the sun
Holding a prism up, I waved my hand but |
Can you feel?
Can you feel that hybrid rainbow?
kinou made erabarenakatta bokura demo
ashita wo matteru | Can you feel?
Can you feel that hybrid rainbow?
Even we, who weren't chosen up till yesterday
Are waiting for tomorrow |
hotondo shibonderu bokura no hikousen
jimen wo suresure ni ukanderu | Our mostly deflated zeppelin is
Skimming just barely over the ground |
yobikata mo tomadou iro no sugata
toritachi ni yousha naku tsutsukareru darou | The look of the colors which defy description
Will probably be mercilessly pecked at by the birds |
Can you feel?
Can you feel that hybrid rainbow?
kitto mada
genkai nante konna mon ja nai
konnan ja nai | Can you feel?
Can you feel that hybrid rainbow?
Surely not yet
The limit can't be like this at all
Not like this at all |
Can you feel?
Can you feel that hybrid rainbow?
koko wa tochuu nanda tte shinjitai
I can feel
I can feel that hybrid rainbow
kinou made erabarenakatta bokura demo
ashita wo motteru | Can you feel?
Can you feel that hybrid rainbow?
I wanna believe that here is only partway through
I can feel
I can feel that hybrid rainbow
Even we, who weren't chosen up till yesterday
Are holding onto tomorrow |