AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Jpop » U » Utada Hikaru » Hikari - Light Hikari |
|||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Donna toki datte Tada hitori de Unmei wasurete Ikite kita no ni Totsuzen no hikari no naka me ga sameru Mayonaka ni | No matter what the time I`m just alone Destiny forgotten, Even though I kept going. Inside of the sudden light I awaken In the middle of the night |
Shizuka ni deguchi ni tatte Kurayami ni hikari o ute | Quietly, Stand in the exit way, And, in the pitch-black, take the light |
Imadoki yakusoku nante fuan ni saseru dake kana Negai o kuchi ni shitai dake sa Kazoku ni mo shoukai suru yo Kitto umaku iku yo | And about the recent promises, Is it just that I`m so anxious? A wish that`s wanting to be said, but shall be repressed I`ll introduce my family, You`ll surely get along well |
Donna toki datte Zutto futari de Donna toki datte Soba ni iru kara Kimi to iu hikari ga watashi o mitsukeru Mayonaka ni | No matter what the time We'll always be together No matter what the time Because you`re by my side The light known as "you" finds me, In the middle of the night |
Urusai (When you turn my way) toori ni haitte Unmei (Take it all the way) no kamen o tore | Enter a noisy street And put on the mask of destiny. |
Sakiyomi no shisugi nante imi no nai koto wa yamete Kyou wa oishii mono o tabeyou yo Mirai wa zutto saki da yo Boku ni mo wakaranai | Thinking too much about the future. Stopping things that have no meaning. Today I`ll eat delicious things. The future is always before us, Even I don`t know it. |
Kansei sasenaide Motto yokushite WAN SHIIN zutsu totte Ikeba ii kara Kimi to iu hikari ga watashi no SHINARIO Utsushidasu | It`s not necessary to go right to the end, Just keep going. It`s okay if the scenes Go on one by one. The light known as "you" reflects my scenario |
Motto hanasou yo Mokuzen no ashita no koto mo TEREBI keshite Watashi no koto dake o miteite yo | Let`s talk more, And about the tomorrow that`s before your very eyes. Turn off the television, And look only at me. |
Donna ni yokuttatte Shinji kirenai ne Sonna toki datte Soba ni iru kara Kimi to iu hikari ga watashi o mitsukeru Mayonaka ni | No matter how well we`re doing, I don`t believe in us completely. But at those sort of times, Because you`re by my side, The light known as "you" finds me, In the middle of the night. |
Motto hanasou yo Mokuzen no ashita no koto mo TEREBI keshite Watashi no koto dake o miteite yo | Let`s talk more, And about the tomorrow that`s before your very eyes. Turn off the television, And look only at me. |
Transliterated by Schala
http://www.schala.biz
Translated by Eva <still_sleeping@hotmail.com>
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
