National Anime Song Translation Month 2017!



Kouya no Ookami
Wolves of the Wilderness

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Fantome
Track # 8


Written, Composed and Performed by Utada Hikaru

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Horeta hareta  sawaide tanoshisou na yatsura
Sou da sou da  otagai wo koutei suru yakara
Mazu wa nakama ni nande mo soudan suru otoko
Kako ii to omotte TABAKO suu onna no ko

Lyrics from Animelyrics.com
Those lovey-dovey people who noisily enjoy themselves
They're a bunch of people who just enable each other, saying "That's right, that's right!" [1]
First there's the guys who discuss everything with their friends
And the girls who smoke cigarettes because they think it's cool

Lyrics from Animelyrics.com
Nisemono no anjin ni warumono sagashi
Watashitachi ni wa kankei nai

Lyrics from Animelyrics.com
Their fake peace of mind and their searching for bad guys
Are nothing to do with us

Lyrics from Animelyrics.com
Dare ni mo kesenai itami wo
Koyoi wa watashi ni azukenasai
Kouya no ookami  hoete mo  asa ga kowai
Kotoba ni dekinai omoi wo
Koyoi wa uta ni shite kikasetai
Kouya no ookami  nihiki no tsukiyo butai

Lyrics from Animelyrics.com
Tonight, entrust to me
The pain no one can erase
Even if the wolves of the wilderness howl, the morning is frightening
Tonight, I'll put into song
The feelings I can't put into words, and I want you to hear it
A moonlit scene of two wolves of the wilderness

Lyrics from Animelyrics.com
Kubiwa tsunagarete ikiru no wa gomen da ne
Aijou to hikikae ni namae nanka iranai

Lyrics from Animelyrics.com
I have no intention of living my life in a collar
I don't need a name in exchange for affection

Lyrics from Animelyrics.com
Sukoshi nigai nomimono de kanpai shitara
Aoi aoi SHIITSU no mukougishi e kogidasou

Lyrics from Animelyrics.com
If we gulp down the slightly bitter drink
Let's start rowing to the opposite shore of the blue, blue sheets

Lyrics from Animelyrics.com
Dare datte onaji  kaeru basho ga hoshii
Dakedo  naimono wa nai

Lyrics from Animelyrics.com
Everyone is the same, just wanting somewhere to call home
But what doesn't exist, doesn't exist

Lyrics from Animelyrics.com
Namida wa misenai shugi demo
Koyoi wa watashi to nuretara ii
Kouya no ookami  hashiredo  asu ga kowai
Kanau koto no nai negai wo
Koyoi wa dareka to miokuritai
Kouya no ookami  nihiki no kage'e shibai

Lyrics from Animelyrics.com
Even if it's your principle not to show tears
Tonight, with me, you can let them fall
Even if the wolves of the wilderness run, tomorrow is frightening
Tonight, with someone else, I want to see off
The wishes that never came true
A shadowplay of two wolves of the wilderness

Lyrics from Animelyrics.com
Kubiwa tsunagarete ikiru no wa gomen da ne
Mitasarenu kokoro dake ataerareta no wa naze?

Lyrics from Animelyrics.com
I have no intention of living my life in a collar
Why is it that all I've been given is a heart that won't be fulfilled?

Lyrics from Animelyrics.com
Suki da  soredake de hikitomecha dame da yo ne
Eien no hajimari ni se wo mukeru  watashitachi

Lyrics from Animelyrics.com
Don't let yourself be caught by a simple "I love you"
We turn our backs on the beginning of eternity

Transliterated by Rei
http://www.crimsonxsilk.wordpress.com

Translated by bluepenguin
http://ejtranslations.wordpress.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here