National Anime Song Translation Month 2016!



Hakanaku mo Towa no Kanashi

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: AwakEVE
Track # 5

Description: 1st Opening for Gundam 00

Performance: UVERworld

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
ai ga ai wo "omosugiru" tte rikai wo kobami 
nikushimi ni kawatteiku mae ni... 

Lyrics from Animelyrics.com
Before love rejects logic by calling itself "too heavy a burden"
And changes into hatred...

Lyrics from Animelyrics.com
nani mo kamo sou darou 
BATSU no warui jijou ni wa itsumo FUTASHITE 
kuwasemono no RIARU 
yuganda JIRENMA jidai de 
yakusoku shita hazu no futari sae 
kizukazu toorisugite yuku 

Lyrics from Animelyrics.com
Isn't just about everything like that?
False reality always puts a lid on awkward circumstances
In an era of twisted dilemmas
Even we, who should have made a promise, breeze by without noticing

Lyrics from Animelyrics.com
kowashiatte  wakariatteta koto mo 
okizari ni shita  kore ga nare hate na no? 
mitomenai de  tachimukatta toki mo 
ochiteiku toki no IMEEJI kara  nigedasezu ni 

Lyrics from Animelyrics.com
We've abandoned how
We destroyed and even understood each other
Are we mere shadows of who we once were?
And when we refused to acknowledge that and stood against it
We did it without running from the image of when we fell

Lyrics from Animelyrics.com
Ah...nando demo sagashi dasu yo 
kimi no me  sono te no nukumori wo 

Lyrics from Animelyrics.com
Ah, I'll search over and over again for
Your eyes and the warmth of your hands

Lyrics from Animelyrics.com
nani mo kamo sou darou 
BATSU no warui jijou ni wa itsumo FUTASHITE 
kuwasemono no RIARU  
yuganda JIRENMA jidai de 
yakusoku shita hazu no futari sae 
kizukazu toorisugite yuku

Lyrics from Animelyrics.com
Isn't just about everything like that?
False reality always puts a lid on awkward circumstances
In an era of twisted dilemmas
Even we, who should have made a promise, breeze by without noticing

Lyrics from Animelyrics.com
inakutatte  kawari wa shinai machi wa 
boku no sukui wo  motome yashinai darou 
matomo na  yatsu ni narisumashite 
dare mo ga  kuzure sou na kesshou no naka de 

Lyrics from Animelyrics.com
The city that never changes even when I'm not there
Won't ever seek out my salvation
Duped by someone honest,
Everyone's within a fragile crystal

Lyrics from Animelyrics.com
Ah...nando mo uso wo  kasaneru kara 

Lyrics from Animelyrics.com
Ah, because I've piled up so many lies

Lyrics from Animelyrics.com
"Ai wa itsumo watashi wo kizutsukeru dake" tte 
kimi wa tsubuyaite  shinjiru koto ga 
kowakute naitan darou? 
yowasa wo shitte  tsuyoku nare 
osorezu shinjiru koto de 
nikushimi ni kawaru mae no hontou no ai wo shiru no darou 

Lyrics from Animelyrics.com
"Love never does anything but hurt me..." you mumbled
And wept that you feared trusting, didn't you?
By knowing your weakness, growing strong, and trusting without fear,
You will surely know true love before it changes into hatred

Lyrics from Animelyrics.com
hoshigatteta mono wa 
kokoro ga nai  tsukurareta  
konna sekai ja nainda yo 
miterarenai  riyuu no KAKERA mo nai hibi 
iyashisa ga yadotteta  utsushi tsukareta hitomi ni 

Lyrics from Animelyrics.com
What I wanted
Wasn't this heartless, contrived world
I can't watch these days that lack even a shard of reason
In eyes tired of reflecting, where vileness dwells

Lyrics from Animelyrics.com
kokoro wo iyasu uso  sore mo ari nante 
demo kokoro wo ubau no ga uso darou 

Lyrics from Animelyrics.com
Lies that heal the heart: they do exist, but
What steal the heart away are lies, aren't they?

Lyrics from Animelyrics.com
ai ni chikazukou tomo  
kamitsukareru dake tte  boku wa tsubuyaite 
shinjiru koto wo  yamete ikitetanda yo 
zetsubou kuratte tatte mo  
akireru hodo no  omoi de 
hakanai inochi  shigamitsuite itai 

Lyrics from Animelyrics.com
"Even if I try to approach love, it just snaps at me..." I mumbled
And lived having stopped trusting, hadn't I?
Even if I get struck down by despair, I ought to cling
To my fleeting life with astonishingly strong feelings

Lyrics from Animelyrics.com
hoshigatteta mono wa 
kokoro ga nai  tsukurareta 
konna mon ja nainda yo 
kono machi de  ushinatta ai 
sono imi sagaseba 
sukoshi MASHI ni natte  susumeru darou...       

Lyrics from Animelyrics.com
What I wanted
Wasn't this heartless, contrived thing
The love I lost in this city--
When I search for its meaning,
It'll surely get a bit better and I'll be able to move on

* "Kanashi" is an old word, no longer in modern usage, that means "love."

Transliterated by Rei
http://www.crimsonxsilk.wordpress.com

Translated by Ayu Ohseki
http://theeternalmind.livejournal.com/

See an error in these lyrics? Let us know here!



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here