- Home
- Jpop
- W
- Wada Kouji
- Kaze - Wind
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Kaze |
|||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Massugu na kimochi nareru hazu Otona tte nan darou joushiki tte nan nan darou Motto taisetsu na koto arun ja nai | These should be able to become true feelings What is an adult? What is common sense? There's nothing more important |
Ima toki wo koete Your luck yuuchou ni Matteru dake ja tsumaranai | Now, it's going through time So, your luck isn't stuck Just waiting around leisurely |
Dare yori hayaku tsukami ni yukou Toke dasu hodo ima atsuku nare Umare tate no tsubasa wo mise tsukerun da Sono shunkan ni subete hajimaru my heart | Go faster than anyone else to grasp for it Now heat up until you start to melt Show off the wings just formed At that moment, everything will begin, my heart |
Hontou no hikari ki zuku hazu Sekai nante sa muudo nai wadai no ato Moriagatte wa mata aisou warai | You should then become aware of the true light When society rises up again after An emotionless subject, it has an fake smile |
Mada mitsukannai kedo Never mind sore demo ne Doko mademo ne yukun da yo | I still haven't discovered it, but Never mind, but even so It'll go on forever |
Kokoro no mama ni tashika na kodou Sono mirai wo kanjite itai Mabushii hikari no naka wo tsukinukerun da Sono shunkan ni subete ga kawaru my heart | The definite beat still in my heart Wants to feel that future Break through the middle of the dazzling light At that moment, everything will change, my heart |
Dare yori hayaku tsukami ni yukou Toke dasu hodo ima atsuku nare Umare tate no tsubasa wo mise tsukerun da Sono shunkan ni subete hajimaru my heart | Go faster than anyone else to grasp for it Now heat up until you start to melt Show off the wings just formed At that moment, everything will begin, my heart |
Transliterated by Megchan <megchan@home.com>
http://www.megchan.com/
Translated by Stephen T
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
