National Anime Song Translation Month 2016!



KOKO
Here

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Night Rainbow
Track # 6


Performed by: WEAVER
Music by:Sugimoto Yuuji
Lyrics by: Kawabe Tooru

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Ikiba no nai aseri
kagi wa sude ni nakushita
ashita e tsuzuku tobira no mae

Lyrics from Animelyrics.com
The impatience has no place to go
I've already lost the key
In front of the door leading into tomorrow

Lyrics from Animelyrics.com
Mazariau furoa
oto wa karada wo tsutau
namae mo shiranai
kimi ni mitoreteiru

Lyrics from Animelyrics.com
On the blending dance floor
The sounds move along our bodies
I'm watching you
Who I don't even know the name

Lyrics from Animelyrics.com
Utsukushii

Lyrics from Animelyrics.com
Beautiful

Lyrics from Animelyrics.com
Shinjite mo inai
kiseki to sae yobanai
kimi ni furetara toki ga tomaru

Lyrics from Animelyrics.com
I don't believe it
I won't even call it a miracle
But the time stops when I touch you

Lyrics from Animelyrics.com
Hoshi ga mau you ni
nanika ni michibikarete
kakaeta kodoku wakeai ni kitan darou?

Lyrics from Animelyrics.com
You've been led here
Like how the stars dance
To share your solitude that you carry, haven't you?

Lyrics from Animelyrics.com
Hikari no mukou e
'Cause we don't know who we are
me to me dake de tsutawaru mono

Lyrics from Animelyrics.com
Beyond the light
'Cause we don't know who we are
The things that can be conveyed just eye to eye

Lyrics from Animelyrics.com
Afuredasu ongaku hibiku ongaku wo
dakiau kagiri asa wa konai

Lyrics from Animelyrics.com
The music that overflows, the music that echoes
As long as we embrace them, the morning won't come

Lyrics from Animelyrics.com
Itsushika
karisome no jinsei wo
ikiteiru ki ga shiteta
hontou no jibun wa daredarou dare nano?

Lyrics from Animelyrics.com
Since some point in time
I was feeling like
I was living a fake life
I wonder who is the real me, who is it?

Lyrics from Animelyrics.com
Ashita ni nareba mata
nichijou wo ikiteyuku
kawaita kokoro wo tazusae
sonomama tashikana ima mo wasureteiku

Lyrics from Animelyrics.com
If it becomes tomorrow
I'd be living the ordinary life again
Bearing a dried up heart
I'd go on forgetting the definite present

Lyrics from Animelyrics.com
Me wo fusaide tsukuridashita chiisana sekai no naka de jibun wa
me wo fusaide damashite ita no wa jibun

Lyrics from Animelyrics.com
In the small world I created with my eyes closed
The one I was fooling with my eyes closed, was myself

Lyrics from Animelyrics.com
Me wo hiraite ugokidashita
keshiki wo oikakete susumu

Lyrics from Animelyrics.com
I opened my eyes, and started advancing
Following the scenery that started moving

Lyrics from Animelyrics.com
Te wo nobashite yubi ga fureta
kagi no nai tobira

Lyrics from Animelyrics.com
As I stretched out my hand, my finger touched
The keyless door

Lyrics from Animelyrics.com
Hikari no mukou e
'cause we don't know who we are
me to me dake de tsutawaru mono

Lyrics from Animelyrics.com
Beyond the light
'Cause we don't know who we are
The things that can be conveyed just eye to eye

Lyrics from Animelyrics.com
Afuredasu ongaku hibiku ongaku wo
dakiau kagiri asa wa konai

Lyrics from Animelyrics.com
The music that overflows, the music that echoes
As long as we embrace them, the morning won't come

Lyrics from Animelyrics.com
Utsukushii


Lyrics from Animelyrics.com
Beautiful.


Translated and transliterated by Happyblossom

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here