| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
tsumetai mabuta no ura de watashi ga miatarnai
tashika na kioku de sae umaku tsukamenai | I can't be found on the back of your cold eyelids
I can't seize it, even within that definate memory. |
anata no hug demo kiss demo umaranai kamo
RIKKIImitaku utaenai
kore wa jibun no te ja na kya yami o haraenai | I can't forget your hugs or your kisses, and
I can't sing like Ricky.*
The darkness can only be subdued with your own hand. |
GO!Look back again
wasuresarareta
koukai mo tsumi mo ai mo
dakishimeteitai
itai itai itai | GO!Look back again
I've completely forgotten
Regret, fault, and love
I want to hold you so much,
It hurts, hurts, hurts. |
samayou KOKORO ni amai koe
"koko ni zutto itemo ii?" | Your heart wanders about in your sweet voice,
"Is it possible that I'm really here?" |
tobira no mae de NOKKU shite zozoite mo
ima wa mada fumikomanaide
degiru sura mitsuketeinain dakara
mimamotte kureru | Knock on the door and peep inside,
We still haven't broken into right now.
I can't even find the exit,
Is it because you watch over me? |
GO!Look back again
okizari no mama no
shinjitsu mo uso mo kizu mo
kami shimeteitai
itai itai itai | GO!Look back again
If you leave them as they are,
Trust, lies, and wounds,
You can simply close them up.
It hurts, hurts, hurts. |
kagayaki dasu you ni
chiribamerareteru
koukai mo tsumi mo kako mo
aishitai kara | This imprint you've left on me,
It has started shining,
Because I want to love,
The regret, the faults, and the past. |
te ni ireta ito ni oborete shimau mae ni
GO!Look back again
kono mune ni tsutau
namida o utau | This string you've got won't keep you from drowning, so,
GO! Look back again
You'll always follow in my heart,
As I sing the tears away. |