Visit our forum for help on making wallpapers!

Owari no Sekai kara
From the Ruined World

Log In to use the Songbox


Album / Collection: Owari no Hoshi no Love Song
Track # 1

Lyrics/Music by Jun Maeda

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
waraiaeru tte sugoku shiawase na koto
sore o kimi kara oshiete moratta'n da yo

Lyrics from
You have taught me that
being able to laugh together with someone is a bliss.

Lyrics from
chiisana toki kara nan de mo shitte ite
kimi no shumi  sono risou ni awaseyou to shita
sonna kimi ga kossori oshiete kureta
suki na hito  toshiue no kirei na josei

Lyrics from
From when we were little, I already knew all your hobbies and interests,
and I tried to make myself match your ideals to the best of my abilities.
One day, you secretly let me know that
you were in love with a beautiful girl who was older than you.

Lyrics from
oitsukenai  dakara chikara tsukau  kako e to RIIPU
soko de mata kimi to deai  mata koi o suru'n da

Lyrics from
I can't possibly beat her, so I'll use my power and travel through time to the past.
There I'll meet you again and we'll fall in love with each other.

Lyrics from
boroboro ni naite kimi wa sagashite ita
totsuzen inakunatta atashi no omokage o
hayaku kaero  demo chikara wa ippou tsuukou  mirai ni wa tobenakatta

Lyrics from
You, in tears, were searching for me
who had suddenly vanished from your sight.
"I have to go back!" But my power was a one-way street; I couldn't leap back to the future.

Lyrics from
tooku kara kita tte koto o tsutaetai
demo sore wa dame da tte dokoka de kizuite'ta

Lyrics from
I wanted to tell him that I came from a faraway place,
but somehow I had a feeling that I mustn't.

Lyrics from
toshiue no atashi o mite kiku no
"anata ni nita hito o sagashite'masu
nanika shirimasen ka" to

Lyrics from
Looking at the older me, he asked,
"I'm looking for someone that looks a lot like you.
Would you happen to know anything about her?"

Lyrics from
boroboro ni natte ano hi o sagashite ita
barabara ni natta futari o tsunagou to shita
yamete  atashi  koko ni iru yo  dakara doko ni mo ikanaide

Lyrics from
You, in tears, were searching the whole day.
You were trying to bring the two of us back together.
"Stop! I'm right here, so don't leave me!"

Lyrics from
mada haru ga kite kimi wa koko o tatsu to kimeta
"moshi anata ga ano hito dattara yokatta no ni" to nokoshi

Lyrics from
When it's spring again, you decided to leave this place,
and said to me, "I wish you were that person."

Lyrics from
koi o suru  zeitaku na kanjou
sore o omoidashita
dakara zenryoku de sono te o toru

Lyrics from
I remembered the rich feelings
I had when I was in love,
so with all my might, I grabbed your hand.

Lyrics from
boroboro ni natte kimi ni honto o tsutaeta
barabara ni natta jikuu ni suikomarete yuku
soshite mezametara soko wa ichimen haiiro no sekai

Lyrics from
I, in tears, told you the truth.
Slowly, I was sucked into the wrecked space-time continuum.
When I opened my eyes again, I found myself in a completely grey world.

Lyrics from
te ni motte'ta no wa furubita ichimai no shashin
konna iro o shite'ta jidai mo atta'n da
soko de mujaki ni waratte'ru
kimi ni ai ni koko kara RIIPU o hajimeta

Lyrics from
In my hand I was holding an old-looking photo.
Ah, so there was once such a vibrantly-colored era.
In that photo you were laughing so innocently.
From here, I began my journey of time travel again in order to meet you.

Lyrics from
mata waraeru ka na  atashi kono sekai de
kimi no shashin wa oita mama de arukidasu

Lyrics from
Will I ever be able to smile again in this world?
I put down your picture and begin walking forward.

Translated and transliterated by animeyay now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here