National Anime Song Translation Month 2016!
Owari no Sekai kara
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
sore o kimi kara oshiete moratta'n da yo
being able to laugh together with someone is a bliss.
kimi no shumi sono risou ni awaseyou to shita
sonna kimi ga kossori oshiete kureta
suki na hito toshiue no kirei na josei
and I tried to make myself match your ideals to the best of my abilities.
One day, you secretly let me know that
you were in love with a beautiful girl who was older than you.
soko de mata kimi to deai mata koi o suru'n da
There I'll meet you again and we'll fall in love with each other.
totsuzen inakunatta atashi no omokage o
hayaku kaero demo chikara wa ippou tsuukou mirai ni wa tobenakatta
who had suddenly vanished from your sight.
"I have to go back!" But my power was a one-way street; I couldn't leap back to the future.
demo sore wa dame da tte dokoka de kizuite'ta
but somehow I had a feeling that I mustn't.
"anata ni nita hito o sagashite'masu
nanika shirimasen ka" to
"I'm looking for someone that looks a lot like you.
Would you happen to know anything about her?"
barabara ni natta futari o tsunagou to shita
yamete atashi koko ni iru yo dakara doko ni mo ikanaide
You were trying to bring the two of us back together.
"Stop! I'm right here, so don't leave me!"
"moshi anata ga ano hito dattara yokatta no ni" to nokoshi
and said to me, "I wish you were that person."
sore o omoidashita
dakara zenryoku de sono te o toru
I had when I was in love,
so with all my might, I grabbed your hand.
barabara ni natta jikuu ni suikomarete yuku
soshite mezametara soko wa ichimen haiiro no sekai
Slowly, I was sucked into the wrecked space-time continuum.
When I opened my eyes again, I found myself in a completely grey world.
konna iro o shite'ta jidai mo atta'n da
soko de mujaki ni waratte'ru
kimi ni ai ni koko kara RIIPU o hajimeta
Ah, so there was once such a vibrantly-colored era.
In that photo you were laughing so innocently.
From here, I began my journey of time travel again in order to meet you.
kimi no shashin wa oita mama de arukidasu
I put down your picture and begin walking forward.
Translated and transliterated by animeyay
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here