AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Jpop » Y » Yano Maki » Yume o Mite Ita Kingyo - The Goldfish that Dreamed Yume o Mite Ita Kingyo |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
hajimete katta kingyobachi omatsuri de toreru kingyo wa yowai kara sugu shinjau tte dareka itteta kesa mou ibiki minamo ni uita nakinagara sotto tenohira ni noseta | the first goldfish bowl I bought “a goldfish taken from a festival is weak so it’ll die soon” someone told me this morning it was already floating on the surface snoring while I cried, I placed it softly in the palm of my hand |
daiji ni shiteta namae mo tsuketa noni naze kashira? kingyobachi nozoku no kowakatta kono heya ni watashi igai no inochi no kehai wo tada sukoshi fuyashitakatta dake yo | I was taking care of it, I even gave it a name, so I wonder why? I was afraid to look in the goldfish bowl in this room, I just wanted to see if it was still alive, that’s all! |
ichido mo kuchizuke suru koto wa nakatta akakute muryoku na ano ko no kuchibiru | there wasn’t even a single kiss that child’s red and powerless lips |
hajimete katta kingyobachi omatsuri de toreru kingyo wa yowai kara sugu shinjau tte dareka itteta kesa mo ibiki minamo ni uita nakinagara sotto tenohira ni noseta | the first goldfish bowl I bought “a goldfish taken from a festival is weak so it’ll die soon” someone told me this morning it was already floating on the surface snoring while I cried, I placed it softly in the palm of my hand |
yake ni suzushii yuuyake ni yoku nita kanashii iro ga hitori no gogo ni nijinda kono heya ni sagesunda kuuki dake wo nokoshite karappo no hachi wa watashi wo warau | it’s awfully cool, a sad color that often resembles the sunset blurred into one person’s afternoon in this room, only the atmosphere that I despise is left the empty bowl laughs at me |
nando mo kuchizuke shite okeba yokatta amari ni hiriki na watashi no kuchibiru | many kisses if you give up, it was good the lips of completely incompetent me |
kitto watashi ga yume wo miteta no sore wa mada minu michitarita sekai kangaete wa jitto mune wo kogashiteta chiisa na karada butsukenagara hisshi de sou, oyogi samayotte... | surely I was dreaming that’s still a world that’s content considering it quietly burns my breast while running into my small body it’s true that it’s inevitable, paddle about in the water |
hajimete katta kingyobachi omatsuri de toreru kingyo wa yowai kara sugu shinjau tte dareka itteta kesa mo ibiki minamo ni uita nakinagara sotto tenohira ni noseta | the first goldfish bowl I bought “a goldfish taken from a festival is weak so it’ll die soon” someone told me this morning it was already floating on the surface snoring while I cried, I placed it softly in the palm of my hand |
watashi ni nokosareta saigo no natsu mo shizuka ni te wo futta anata to sugoshita saisho no natsu ga shizuka ni iki wo tometa | the end of summer that could leave me behind my hand fell quietly the beginning of summer that passed you and I I peacefully stopped breathing |
Contributed by Josh <dragnkin16@hotmail.com>
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
