AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!

Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Jpop » Y » Yano Maki » Yume o Mite Ita Kingyo - The Goldfish that Dreamed

Yume o Mite Ita Kingyo
The Goldfish that Dreamed

Log In to use the Songbox

 


Description: -

Lyrics and Music by Yaiko
Arrangement by Diamond Head
Performed by Yaida Hitomi


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
hajimete katta kingyobachi
omatsuri de toreru kingyo wa yowai kara
sugu shinjau tte dareka itteta
kesa mou ibiki minamo ni uita
nakinagara sotto tenohira ni noseta
the first goldfish bowl I bought
“a goldfish taken from a festival is weak
so it’ll die soon” someone told me
this morning it was already floating on the surface snoring
while I cried, I placed it softly in the palm of my hand
daiji ni shiteta  namae mo tsuketa noni naze kashira?
kingyobachi nozoku no kowakatta
kono heya ni watashi igai no inochi no kehai wo
tada sukoshi fuyashitakatta dake yo
I was taking care of it, I even gave it a name, so I wonder why?
I was afraid to look in the goldfish bowl
in this room, I just wanted to see
if it was still alive, that’s all!
ichido mo kuchizuke suru koto wa nakatta
akakute muryoku na ano ko no kuchibiru
there wasn’t even a single kiss
that child’s red and powerless lips
hajimete katta kingyobachi
omatsuri de toreru kingyo wa yowai kara
sugu shinjau tte dareka itteta
kesa mo ibiki minamo ni uita
nakinagara sotto tenohira ni noseta 
the first goldfish bowl I bought
“a goldfish taken from a festival is weak
so it’ll die soon” someone told me
this morning it was already floating on the surface snoring
while I cried, I placed it softly in the palm of my hand
yake ni suzushii  yuuyake ni yoku nita kanashii iro ga
hitori no gogo ni nijinda
kono heya ni sagesunda kuuki dake wo
nokoshite karappo no hachi wa watashi wo warau
it’s awfully cool, a sad color that often resembles the sunset
blurred into one person’s afternoon
in this room, only the atmosphere that I despise is left
the empty bowl laughs at me
nando mo kuchizuke shite okeba yokatta
amari ni hiriki na watashi no kuchibiru
many kisses if you give up, it was good
the lips of completely incompetent me
kitto watashi ga yume wo miteta no
sore wa mada minu michitarita sekai
kangaete wa jitto mune wo kogashiteta
chiisa na karada butsukenagara
hisshi de sou, oyogi samayotte...
surely I was dreaming
that’s still a world that’s content
considering it quietly burns my breast
while running into my small body
it’s true that it’s inevitable, paddle about in the water
hajimete katta kingyobachi
omatsuri de toreru kingyo wa yowai kara
sugu shinjau tte dareka itteta
kesa mo ibiki minamo ni uita
nakinagara sotto tenohira ni noseta 
the first goldfish bowl I bought
“a goldfish taken from a festival is weak
so it’ll die soon” someone told me
this morning it was already floating on the surface snoring
while I cried, I placed it softly in the palm of my hand
watashi ni nokosareta saigo no natsu mo
shizuka ni te wo futta
anata to sugoshita saisho no natsu ga
shizuka ni iki wo tometa
the end of summer that could leave me behind
my hand fell quietly
the beginning of summer that passed you and I
I peacefully stopped breathing

Contributed by Josh <dragnkin16@hotmail.com>



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions