National Anime Song Translation Month 2017!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
kono itoshisa ga kono hibi o mushibamu mae ni
kogoesou na ai ga kyouki to tomo ni abareru mae ni
Before this love gnaws away at these days
Let me go, quickly,
Before this frozen love joins madness in its rage
doko made kita no? owari nante doko ni mo nai no?
sugu ni mitsukete
kowarenai you ni atatamete yo koko ni iru kara
Where did you come from? Is there no end?
Hurry and find me
I'm right here--warm me up to keep me from breaking
watashi wa nodo ga tsumarisou ni naru
nanika eyou to motometsudzukete
koe ni shiyou to sakebi shagarete'ku
watashi wa haiiro no neko
My throat is closing up
I keep trying to grasp something
And put it into words, shouting, growing hoarse
I am an ash-grey cat
arukitsudzukete hi ga kurete mo yoru ni ochite mo
arukitsudzukete daremo inai michi ni tatazumu
I keep walking, though the day grows dark, though the night falls
Even so, I walk
I keep walking, standing on a deserted road
tsume o kamikiri sora o miageta
itami wa doko e tsudzuku to iu no
hikikaesenai nara kaze ni fukarete
kono mama kiete shimaitai
Biting my nails to the quick, I looked at the sky
How long does the pain continue?
If there is no turning back
Then I want to disappear like this, blown away in the wind
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here