Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!


Log In to use the Songbox


Album / Collection: Go! Younha
Track # 6

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Hikoukigumo hikitsurete tsudzuku nagai noborizaka
Ano mukougawa itsumo doori 
tereta egao ha matteru kana

Lyrics from
The long contrail parted the sky, climbing higher and higher.
Will that shining smile be waiting for me 
over at that side, as always?

Lyrics from
Sasai na BURUU zenbu koete anata to
Zutto zutto yorisoeta nara nani mo mou iranai

Lyrics from
I'd cross that tiny blue sky if I had to;
There's nothing else I want but to snuggle close to you.

Lyrics from
Unmei to iu ookina chikara de egaku SUTOORII
Donna toki mo rin to sakihokoru natsu no hana no you ni
Junsuisa to jounetsu wo dakishimete watashi ha ima
Tada hitori no anata no koto omou tame ikiteru

Lyrics from
Our story is painted by that powerful force called "fate".
No matter when, I'll be like that flower of summer, blooming in full.
Hugging the purity and passion close,
I'm now living just for the sake of missing you, only you.

Lyrics from
Tsutaetai koto oosugite watashi karamawari shiteru
Dakedo itsumo kotoba nante koete 
wakatte kureru yo ne

Lyrics from
I've got so many things to tell you I can't do a thing.
But it's fine, isn't it? for you always could understand 
Things that are beyond words can say.

Lyrics from
Sekai wo nurikaeta kimi ga suki wo
Zutto zutto kikeru no nara nani mo mou iranai

Lyrics from
It's all I ever want to always can hear 
the "I love you" that changed my world.

Lyrics from
Dandan chikazuiteku anata to watashi no SUTOORII
Se wo nobashite rin to sakihokoru natsu no hana no you ni
Sansan kagayaku hi wo abi minamikaze ni yurare
Onaji koto wo onaji toki ni kanjite itai yo

Lyrics from
As our stories came closer, closer,
I stretched to the sky, like that flower of summer, blooming in full.
Basking in the brilliant Sun, waving in the southern wind.
I'd love to feel the same thing as you at this same moment.

Lyrics from
Kitto nannen tatte mo kono kimochi ha zutto
Iroasenaide kagayaku no 
sou omou no

Lyrics from
Surely, this feeling will never fade,
no matter how many years pass;
Yes, I believe it'll keep on shining forever.

Lyrics from
Dondon afurete kuru mirai wo egaku IMEEJI
Asa hiru yoru ichinichi nijuuyojikan ja tarinai hodo
Unmei no hito dakara konna ni mune ga takanaru
Itsu doko demo anata no koto omotte shimau yo

Lyrics from
The images of our future came flooding in rapidly.
Morn, noon, night; twenty-four hours just isn't enough.
I'm someone who lives by fate, that's why my heart is beating so fast.
No matter when, no matter where, I just end up thinking of you.

Lyrics from
Dandan chikazuiteku anata to watashi no SUTOORII
Se wo nobashite rin to sakihokoru natsu no hana no you ni
Sansan kagayaku hi wo abi minamikaze ni fukare
Anata no koto omoinagara naki warai ikite ikou

Lyrics from
As our stories came closer, closer,
I stretched to the sky, like that flower of summer, blooming in full.
Basking in the blazing Sun, waving in the southern wind.
Smiling in a midst of tears,I'll live this life thinking of you.

Translated and transliterated by jeidafei

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here