Kono kokoro |
|||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
kono kimochi nan datta kke nemurenai hi no asa nagareru kaze to HEDDOHON mabuta ni omou KONO KOKORO | What is this feeling, again? On the morning of a sleepless day Inside this heart that feels the breeze and the headphone with my eyes |
kono kimochi nan datta kke hajiketa mune no naka de chiisaku akai itami ni tomadoi omou KONO KOKORO | What is this feeling, again? Inside this heart that has lost its bearings amidst the tingling pain from my chest that has burst open |
kawasu kotoba hitotsu de riyuu nante iranai ima sugu aitai tsutaetai koto ga aru yo | I have but one thing to say Explanations won't be needed Right now, I want to meet you There is something I want to tell you |
koi ni narimashita koko kara ga hajimari de waratte atte KISUshite naite mawaru mainichi no naka de kasaneteiku omoide suki tte konna fuu ne | "I've fallen in love." Everything starts here Laughing, meeting you, kissing, crying... The memories that are piling up in the recurring everyday I love it, just like this |
I love you everyday koko kara mo taisetsu de soshite mata waratte I want to be with you totsuzen no RAINDROPS wa itsuka kirameku BLUE SKY I wanna kiss my... I wanna kiss my heart | I love you everyday Every moment from here on will be important too And, also I want to be with you, laughing The unexpected raindrops will someday Form a glittering blue sky I wanna kiss my... I wanna kiss my heart |
kono kimochi nan datta kke yappari mune no oku de tokidoki omoidasu RIZUMU namida yureru KONO KOKORO | What is this feeling, again? Just as I thought, the rhythm that sometimes appears from inside my chest Comes from the tears swaying in this heart |
utau you ni ietara KATACHI nante iranai ookiku shinkokyuu tsutaetai koto ga aru yo | If it can be expressed by singing It doesn't have to have a form Taking a huge, deep breath There's something I want to tell you |
koi ni narimashita koko kara ga hajimari de waratte atte KISUshite naite kawaru shunkan SHIGUNARU zenbu minogasenaku naru suki tte konna fuu ne | "I've fallen in love." Everything starts here Laughing, meeting you, kissing, crying... Be it a changing instant or a signal I will not let any of them escape my eyes I love it, just like this |
I love you everyday koko kara mo kanjin de soshite mata KOKORO ni rainbow across the sky chikazuku yo CROSSROAD anata e kimochi wa STARDUST I wanna kiss my... I wanna kiss my heart | I love you everyday Every moment from here on will be crucial too And, also In my heart, a rainbow forms across the sky The crossroad to you, it's getting nearer My feelings are like stardust I wanna kiss my... I wanna kiss my heart |
tameiki no yoru GOODNIGHT sabishii tte ienai yo ima sugu aitai modorenai kyori ni naritai | Say goodnight to the sad nights I cannot say that I'm lonely anymore Right now, I want to meet you I want the distance between us to become an irreversible one |
suki ni narimashita anata shika mienai no deatte shitta okubyou na watashi fureru koukai no hate ni negau ai ga aru you ni suki tte konna fuu ne | "I've fallen for you." The cowardly me that you got to know cannot see anyone else besides you Becoming the love I wish for at the end of all my regrets I love it, just like this |
I love you everyday kore kara mo yoroshiku ne ashita kara hajimaru Start into brand new day KISUshite HOLD ON ME itsumo tsukamaeteite I wanna kiss my... I wanna kiss my heart | I love you everyday Treat me well from now on too From tomorrow onwards A brand new day starts Kiss me, hold onto me, always Seize me I wanna kiss my... I wanna kiss my heart |
Kanji lyrics from http://www.jpopmusic.com/forums/viewtopic.php?t=71467&postdays=0&postorder=asc&start=90
Translated and transliterated by tortiz29
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
