National Anime Song Translation Month 2016!



Niji no Mukougawa
The Other Side of the Rainbow

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Hitotsu Sora no Shita
Track # 11




View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
itsumo sou yo
nanika wo ushinatte kara
taisetsu da to kizuite kurande 
asu he fumidasu no ha kowaku natta

Lyrics from Animelyrics.com
I always realize 
how important something was 
only after I lost it
then I become scared of moving on to tomorrow.

Lyrics from Animelyrics.com
kizudarake de 
kokoro no sora ame tsudzuki
demo anata ga kureta hitokoto de 
sora ni niji ga kakatta no

Lyrics from Animelyrics.com
From this battered sky of my heart
rain continuously pour 
but with just a few words from you 
a rainbow appears across the sky.

Lyrics from Animelyrics.com
namida no bun dake 
asu ha motto yasashiku nareru
muda na koto nante 
hitotsu mo nai kara daijoubu to

Lyrics from Animelyrics.com
The more tears you cry
the kinder tomorrow will become
Nothing is for nothing
that's why everything will be alright

Lyrics from Animelyrics.com
anata no yasashisa shitte 
umareta kimochi
arigatou deaete yokatta
sekai ha konna ni kagayaku 
niji-iro shiteru
sou anata ga oshiete kureta

Lyrics from Animelyrics.com
The feelings born in my heart
as I was touched by your kindness is 
"Thank you, I'm so glad I found you"
"This world is so dazzlingly bright 
in all the colors of the rainbow"
That is what you taught me

Lyrics from Animelyrics.com
mou aenai 
nante kangaeru dake de
hitoribocchi sonna ki ga shiteta 
demo ima ha chanto wakaru

Lyrics from Animelyrics.com
Just thinking about how 
I'll never see you again
made me feel like I was alone 
but now I fully understand

Lyrics from Animelyrics.com
soba ni inakute mo 
moratta yasashisa ha 
kiezu ni
kokoro ni nokotte 
sasaetsudzukete kureru koto

Lyrics from Animelyrics.com
Though you're no longer by my side
The kindness you gave me 
won't ever fade
It will remain in my heart always 
continuing to be my strength 

Lyrics from Animelyrics.com
kokoro no sora ni kakatta 
kono niji kitto
asu ni tsunagaru kakehashi da ne
anata ni hokoreru you na 
atashi sagashite
ima arukidasu to kimeta no

Lyrics from Animelyrics.com
This rainbow that reaches 
Across the sky of my heart 
Is surely a bridge to tomorrow
To search for and become 
that someone you can be proud of
I've now decided to walk on

Lyrics from Animelyrics.com
tsumadzukisou ni natte mo 
kokoro ni niji wo egakou
atashi mo itsuka dareka ni 
sono hikari wo tsutaetai no

Lyrics from Animelyrics.com
"Even when it seems we'll fall,
Let's draw a rainbow in our hearts"
Someday, I wish I could pass on 
this light of yours to someone as well.

Lyrics from Animelyrics.com
anata no yasashisa shitte 
umareta kimochi
arigatou deaete yokatta
sekai wa konna ni kagayaku 
niji-iro shiteru
anata ga oshiete kureta

Lyrics from Animelyrics.com
The feelings born in my heart
as I was touched by your kindness is 
"Thank you, I'm so glad I found you"
"This world is so dazzlingly bright 
in all the colors of the rainbow"
You have taught me that

Lyrics from Animelyrics.com
kokoro no sora ni kakatta 
kono niji kitto
asu ni tsunagaru kakehashi da ne
anata ga kureta yuuki wo 
kakae mezasu yo
kagayaku niji no mukougawa

Lyrics from Animelyrics.com
This rainbow that reaches 
Across the sky of my heart 
Is surely a bridge to tomorrow
With this courage you gave me 
I'll head across the rainbow
to that shining other side.

Translated and transliterated by jeidafei

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here