- Home
- Jpop
- Y
- Yousei Teikoku
- Iro no Nai Sekai - The Colorless World
Iro no Nai Sekai |
|||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
ikutsu no yoru wo koete mezame wo izanau kaze itsushika asa wo mukae itetsuku karada tokete | Many nights pass The wind beckons me to awaken Unnoticed, I greet the dawn My frozen body thaws |
sameta kioku de hayasugita shi wo kaeshite | Awakened memories Recall an early death |
mushitachi no naku koe mo toritachi no mau haoto ni mo oto wo nakushita shiroki karechi ni afureru iro wo sosoide iku azayaka ni... | The cries of insects, and the flutter of birds Into the soundless, white, parched earth, the overflowing color seeps, vividly... |
kogoeru asa ni hitori nemuri no aizu wo matsu | Alone in the frozen morning waiting for some sign of sleep |
itsuka hontou no mezame wo shiru to shinjite | I believe that someday I will truly awaken |
tobikau mori no kaze mo yukikau tooi sora no kumo mo oto wo nakushite hikari tozashite afureru iro wa kiete yuku odayaka ni... | The fluttering wind in the forest and the restless clouds in the faraway sky With no more light and no more sound, the overflowing colors fade away quietly... |
tojikometa kako wo kowagaranaide ikusen no toki ni subete yudanete | Don't be afraid of the past you shut away Entrust everything to the sands of time |
tobikau mori no kaze mo yukikau tooi sora no kumo mo oto wo nakushite hikari tozashite afureru iro wa kiete yuku odayaka ni... | The fluttering wind in the forest and the restless clouds in the faraway sky With no more light and no more sound the overflowing colors fade away quietly... |
mushitachi no naku koe mo toritachi no mau haoto ni mo oto wo nakushita shiroki karechi ni afureru iro wo sosoide iku azayaka ni... | The cries of insects, and the flutter of birds Into the soundless, white, parched earth, the overflowing color seeps, vividly... |
togireta oto mo kasureta iro mo ima michiteiru kono sekai sono subete | Broken sound and blurred colors now flow through this world and everything |
Translated and transliterated by ArtemisA
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
