- Home
- Jpop
- Y
- Yousei Teikoku
- Iro no Nai Sekai - The Colorless World
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2012 Wallpaper Contest or a Racoon Hat! Theme is "Typography"
Iro no Nai Sekai |
|||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
mezame wo izanau kaze itsushika asa wo mukae itetsuku karada tokete | The wind beckons me to awaken Unnoticed, I greet the dawn My frozen body thaws |
hayasugita shi wo kaeshite | Recall an early death |
toritachi no mau haoto ni mo oto wo nakushita shiroki karechi ni afureru iro wo sosoide iku azayaka ni... | and the flutter of birds Into the soundless, white, parched earth, the overflowing color seeps, vividly... |
nemuri no aizu wo matsu | waiting for some sign of sleep |
mezame wo shiru to shinjite | I will truly awaken |
yukikau tooi sora no kumo mo oto wo nakushite hikari tozashite afureru iro wa kiete yuku odayaka ni... | and the restless clouds in the faraway sky With no more light and no more sound, the overflowing colors fade away quietly... |
kowagaranaide ikusen no toki ni subete yudanete | of the past you shut away Entrust everything to the sands of time |
yukikau tooi sora no kumo mo oto wo nakushite hikari tozashite afureru iro wa kiete yuku odayaka ni... | and the restless clouds in the faraway sky With no more light and no more sound the overflowing colors fade away quietly... |
toritachi no mau haoto ni mo oto wo nakushita shiroki karechi ni afureru iro wo sosoide iku azayaka ni... | and the flutter of birds Into the soundless, white, parched earth, the overflowing color seeps, vividly... |
kasureta iro mo ima michiteiru kono sekai sono subete | and blurred colors now flow through this world and everything |
Translated and transliterated by ArtemisA
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
