Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.
Jpop » Y » Yuuki Hiro » Other Side of the Moon
Other Side of the Moon
Description: [Weiß Kreuz] -
Vocals: Seki Tomokazu, Koyasu Takehito, Miki Shin`ichirou, and Yuuki Hiro
View Kanji 
New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
Mune no ura wa
Tsuki no michikake
Boku ni misenu
Ai no kage ga yureru
Shiroi hada wa
Yoru ni ukande
Nani mo iwanu
Kokoro daite kakusu |
I can see you stand there
Despite the lack of the moon,
I can see your face, dear,
That loveless expression remains there
Stunning like a white rose,
But one that's carved out of stone
You won't say a thing, love
Though I swear I'd give you my heart, and | Motomete mo tadoritsukenai
Eien ga yonde iru
Furuete'ru kimi no itsuwari
Miyaburezu asa ga kuru | All that I request is you'll be in my dreams, dear
Wear that dress for me and for me alone.
When I must awake, I can still see you stand there,
Laughing at my pain as I fall back down. | Sameta KISU wa
Tsuki no uragawa
Yami no naka de
Ai no wana ni ochiru
Nagai kami wa
Yubi ni karande
Shibaru you ni
Boku no iki o tometa | Though I long for your kiss,
Cold as the dark of the moon,
You would still prefer, dear,
To break my heart over & over
How I wish that I could touch those long and silky locks
But instead, you stand there
Still laughing as I gasp in pain, and | Mezamete mo kesshite samenai
Yume no naka mayoikomu
Namida sae boku wa utagai
Ayatsurare ikiru darou | Why must I awake, though this night is tormenting?
Only to forget 'til another dream
As my tears rain down, am I truly lamenting?
I can't even tell if you're all you seem | Motomete mo tadoritsukenai
Eien ga yonde iru
Furuete'ru kimi no itsuwari
Miyaburezu asa ga kuru | All that I request is you'll be in my dreams, dear
Wear that dress for me and for me alone.
When I must awake, I can still see you stand there,
Laughing at my pain as I fall back down. | Mezamete mo kesshite samenai
Yume no naka mayoikomu | Why must I awake, though this night is tormenting?
Only to forget 'til another dream |
Transliterated by bluepenguin  http://www.freewebs.com/penguinsjlyrics
Translated by Rowan <akuusagi7@aol.com>
|
|