Unite

Log In to use the Songbox

 


Description: 2nd ending

Performed by: Misawa Sachika
Lyrics: Wakeshima Kanon
Music composition: takuya
Music arrangement: Chiba Naoki

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
nobashita te to risou wa tooku
aoginagara nanimo tsukamenai mama

Lyrics from Animelyrics.com
My stretched hands are so far away from my ideals.
No matter how much they flutter, they can't seize anything.

Lyrics from Animelyrics.com
sagashimotometeita kotae o
okizari ni shite minai furi o shiteita

Lyrics from Animelyrics.com
I turned a blind eye to the answer I had been searching for
and just left it there.

Lyrics from Animelyrics.com
hitorikiri datta watashi wa
mirai no imi o machigaeteita
hitei shite mo

Lyrics from Animelyrics.com
I, all alone,
made a mistake in the definition of my future,
even though I constantly denied it.

Lyrics from Animelyrics.com
kimi no ude wa atatakai yo
zenbu hontou no ai hontou no yasashisa da kara
kimi no ishi ni kogareru no mo
zenbu hontou no omoi hontou no tsuyosa da kara
kono kimochi o tsutaetai

Lyrics from Animelyrics.com
Your embrace is so warm.
Everything is true love, true tenderness.
I am infatuated with your willpower.
I yearn for you with all my feelings and strength.
I want to convey my thoughts to you.

Lyrics from Animelyrics.com
nozonda mono ga ookina hodo
toomawari ni kanjiteshimau darou

Lyrics from Animelyrics.com
The greater the things you wish for,
the more likely you'll feel they're out of your reach.

Lyrics from Animelyrics.com
sekai no entoransu wa itsumo
kibunshidai de yoku mo waruku mo naru

Lyrics from Animelyrics.com
The entrance of this world can always be
either good or bad depending on your mood.

Lyrics from Animelyrics.com
kodoku o shitte watashi wa
unmei to mukiaeta nda
kakushite mo

Lyrics from Animelyrics.com
Having experienced loneliness,
I gathered up my courage to face my destiny,
even though I tried to hide it.

Lyrics from Animelyrics.com
kimi no namida
ikiteiru akashi
watashi mo onaji namida o nagashiteiru

Lyrics from Animelyrics.com
Your tears are
the proof of my life.
I also cry the same tears.

Lyrics from Animelyrics.com
kimi no egao
azayaka na keshiki
watashi mo onaji you ni waraitai yo
kono kimochi o todoketai

Lyrics from Animelyrics.com
Your smile
is such a vibrant scene.
I want to smile the same way you do.
I want to convey my feelings to you.

Lyrics from Animelyrics.com
kokoronai kotoba de yume o warawarete mo
nagai yami ni saegirarete mo
ichido hikari o oboe shinjitsuzuketeitara
akiramekirenai hazu na nda

Lyrics from Animelyrics.com
Even if others make fun of my dream with thoughtless words,
even if I'm obstructed by a long streak of darkness,
as long as I know what light looks like and keep believing in it,
nothing can make me give up completely.

Lyrics from Animelyrics.com
kimi no naka no sunaosa ni utarete
mae ni susunde iku koto kimeta nda

Lyrics from Animelyrics.com
Awed by your candid honesty,
I decided to keep going forward.

Lyrics from Animelyrics.com
kimi no ude wa atatakai yo
zenbu hontou no ai hontou no yasashisa da kara
kimi no ishi ni kogareru no mo
zenbu hontou no omoi hontou no tsuyosa da kara
kono kimochi o tsutaetai

Lyrics from Animelyrics.com
Your embrace is so warm.
Everything is true love, true tenderness.
I am infatuated with your willpower.
I yearn for you with all my feelings and strength.
I want to convey my thoughts to you.

Transliterated by Chokoreeto

Translated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here