Lapis Lazuli

Log In to use the Songbox

 


Description: Arslan Senki (TV) Ending Theme

Sung by Aoi Eir
Lyrics by Aoi Eir/ Yusuke Kato
Music/Arrangement by Yusuke Kato

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Yozora o mau aoki mikazuki
Mabyui sekai wa kumo o koe
Ima kanaderu tabidachi o
Negai wa kanata e nagareyuku

Lyrics from Animelyrics.com
A crescent moon dances in the night sky
This dazzling world crosses over the clouds
With this journey's beginning that now plays
Your prayers drift towards the beyond

Lyrics from Animelyrics.com
Katachi no nai monogatari ga
Tsukiakari e shimiwatareba
Kimi no naka no takaramono ga
Ima kaze ni toketeyuku
Ashita wa ari no mama de habataite miyou
Itsuka doka ka kimi wa hoshikatta dayo ne
Kikoeru darou hora kagayaiteita ano hi no yume

Lyrics from Animelyrics.com
If this shapeless tale
Will blot the moonlight
The treasure within you
Now melts away in the wind
Tomorrow, try and take wing as you are
Sometime, somewhere, isn't this what you wanted?
Can you hear it, see, the shining dreams of that day?

Lyrics from Animelyrics.com
Yozora o mau aoki mikazuki
Mabyui sekai wa kumo o koe
Ima kanaderu tabidachi o
Negai wa kanata e 
Aa kono yume ga hateru made

Lyrics from Animelyrics.com
A crescent moon dances in the night sky
This dazzling world crosses over the clouds
With the journey's beginning that now plays
Your prayers drift towards the beyond
Ah, until this dream comes to an end

Lyrics from Animelyrics.com
Suna ni kaita asu e no chizu
Kaze ni sotto ubaisatte mo
Sora ni ukabu michishirube ga
Kitto michibiitekureru

Lyrics from Animelyrics.com
Though the map to tomorrow you drew in the sands
Is swept away by the wind
The guiding light in the sky
Will surely lead your way

Lyrics from Animelyrics.com
Kanashimi naraba nando norikoetandarou
Itsumo kimi wa soba de hohoendeita yo ne
Hito wa dare mo mata ushinau hodo ni motomeru kedo

Lyrics from Animelyrics.com
How many times have you overcome your sorrows?
You were always close by, smiling
Though everyone seeks to the point of loss

Lyrics from Animelyrics.com
Owari no nai yoru o kowashite
Namida o asu e to tsunageyou
Kokoro o utsushidasetara
Yoake o sagashi ni
Aa tsuyoi kaze o dakishimete

Lyrics from Animelyrics.com
Break away the endless night
And lead your tears towards tomorrow
If that is what is reflected in your heart
Then search for the dawn
Ah, embrace the mighty wind

Lyrics from Animelyrics.com
Aragau kodou ga kono mune no oku
Atsuku moyashite mo

Lyrics from Animelyrics.com
Though within your breast
A defiant throb hotly burns

Lyrics from Animelyrics.com
Kumori no nai aoi hitomi wa
Atarashi sekai ni yume o mite

Lyrics from Animelyrics.com
Your clear blue eyes
Dream of a new world

Lyrics from Animelyrics.com
Yozora o mau aoki mikazuki
Mabyui sekai wa kumo o koe
Ima kanaderu tabidachi o
Negai wa kanata e 
Aa kono yume ga hateru made
Yoru o kowashite
Namida wo asu e to tsunageyou
Kokoro o utsushidasetara
Yoake o sagashi ni
Aa tsuyoi kaze o dakishimete


Lyrics from Animelyrics.com
A crescent moon dances in the night sky
This dazzling world crosses over the clouds
With the journey's beginning that now plays
Your prayers drift towards the beyond
Ah, until this dream comes to an end
Break away the night
And lead your tears towards tomorrow
If that is what is reflected in your heart
Then search for the dawn
Ah, embrace the mighty wind

Translated and transliterated by hitora

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here