Sakana
Fish

Log In to use the Songbox

 


Description: Episode 10 insert song

Vocals: Spitz
Lyrics, Music: Kusano Masamune

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Kazarazu ni    kimi no subete to    mazariaesou sa    imasara ne
Koibito to    yoberu jikan wo    hoshisuna hitotsu ni tojikometa

Lyrics from Animelyrics.com
At this point, it looks like I can mingle with your everything without showing off
The time that I could call you my lover, I could file onto a single speck of stardust

Lyrics from Animelyrics.com
Kotoba ja naku    rizumu ha tsudzuku
Futari ga mada    deau mae kara no

Lyrics from Animelyrics.com
The rhythm, not the words, goes on
From before the two of us had even met

Lyrics from Animelyrics.com
Kurikaesu nami no koe    tsumetai hi to samayou
Furueru kata wo daite    doko ni mo modoranai

Lyrics from Animelyrics.com
I'll wander with the chilly sunshine and the voice of the eternal waves
Holding your trembling shoulders, I won't go back to anywhere

Lyrics from Animelyrics.com
"Kitto mada    owaranai yo" to sakana ni narenai sakana to ka
Ikutsumo no    tsukuribanashi de    kokoro no ichibu wo uruoshite

Lyrics from Animelyrics.com
Moisten a portion of my heart with lots of fables, like the one about
The fish that can't become a fish that's called, "I'm sure it's not over yet"

Lyrics from Animelyrics.com
Kono umi ha    bokura no umi sa
Kakusareta    sekai to tsunagu

Lyrics from Animelyrics.com
This ocean is our ocean
It connects us to a hidden world

Lyrics from Animelyrics.com
Namari-iro ni kagayaku    kono umi ha...
Kakusareta...    kotoba ja naku...
Futari ga mada    deau mae kara no
Konkuriito ni shimikomu    tsumetai hi to samayou
Furueru kata wo daite    doko ni mo modoranai

Lyrics from Animelyrics.com
Shining the color of lead, this ocean...
A hidden... Not the words...
From before the two of us had even met
I'll wander with the chilly sunshine soaking into the concrete
Holding your trembling shoulders, I won't go back to anywhere

Translated and transliterated by Ayu Ohseki
http://theeternalmind.livejournal.com/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here