|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
|Lyrics from Animelyrics.comyureta genjitsukan nakushita mama de
gareki no you ni tsumi kasanaru kono kanshou wa doko e yuku?
|Lyrics from Animelyrics.comHaving lost my shaken sense of reality,
My emotions are piling up like rubble. Where will they go?
|Lyrics from Animelyrics.comtsubueta kibou kakae akai ame wo harai hashitta muchuu ni||Lyrics from Animelyrics.comHolding on to my crushed dreams, I ran, cutting mindlessly through the crimson rain|
|Lyrics from Animelyrics.comkuzureta kanjou no hate ni nani wo miru? nani ga aru? mada shiranai
hakanai subete no mirai wa tada muon ni me no mae ni hirogari tsuzuketa
|Lyrics from Animelyrics.comAt the end of my collapsed feelings, what will I see? What will there be? I do not yet know
Without a sound, all our fleeting futures simply unfold before us
|Lyrics from Animelyrics.comkieta hikari to kage saigo no kotoba
nozonda no wa tada ashita dake kono genjitsu wa doko ni aru?
|Lyrics from Animelyrics.comThe vanished lights and shadows, the last words.
All I wished for was tomorrow. Where is this reality?
|Lyrics from Animelyrics.comtsubueta ima wo mitsume akai ame no naka wo hashitta mayowazu||Lyrics from Animelyrics.comStaring at our devastated today, I ran without hesitations in the crimson rain|
|Lyrics from Animelyrics.comkuzureru fuukei wo koete nani wo shiru? nani wo kiku? mou mienai
hakanai hitotsu no mirai wo tada mugon ni me no mae de erabi tsuzukeyou
|Lyrics from Animelyrics.comPassing through the crumbling landscape, what will I learn? What will I hear? I can no longer see
Without breathing a word, we simply have to continue to choose a single fleeting future