Dakara Boku wa Boku wo Tebanasu
So I'll Release Myself

Log In to use the Songbox

 


Description: 2nd Opening Theme

Music and Lyrics by Sugimoto Yuuji
Performed by WEAVER

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
juunenmae suki datta  hiraku koto no nai shousetsu
kore ga jibunrashisa to  kakkoutsuke kazatte wa

Lyrics from Animelyrics.com
There's a novel that I loved 10 years ago, that I don't ever open
I pretentiously showed it off, saying that this was quintessentially me

Lyrics from Animelyrics.com
karimono no ijin-tachi no kotoba wo
maru de jibun no mono no you ni
tokuige ni hanasu hito wo azawarau

Lyrics from Animelyrics.com
And then I looked down and mocked
Those who borrowed the words of great people,
Proudly using them as if they were their own

Lyrics from Animelyrics.com
demo tana ni ageta "Jibunrashisa" mo
onaji you na mono na no wa
hontou wa  kizuiteta  kokoro wo ima RISETTO shite

Lyrics from Animelyrics.com
But truth is, I had realised that this "quintessentially me"
That I had placed on a pedestal free of criticism was pretty much the same thing
I'll reset my heart now...

Lyrics from Animelyrics.com
boku wo tebanasu no wa boku da
mune ni tsuyoku iikikaseta
ushiro yubi sasarete mo  mae dake wo mukeru yo na?

Lyrics from Animelyrics.com
I am the one who releases myself
I firmly repeated this in my heart
Even if people are talking about me behind my back, I'll be able to keep only looking forward, right?

Lyrics from Animelyrics.com
sekai ga nokoshite kita ashiato wo
tadoru yori kizamu hou ga ii
jibun ga shinjita michi nara
mayowazu ni yukeru yo na? daijoubu

Lyrics from Animelyrics.com
Rather than following the footsteps this world has left behind,
I think it's better to carve out my own
If it's down a path that I've believed in
I can advance without any doubts, right? I'll be fine

Lyrics from Animelyrics.com
otona ni natta bokura wa  wakachiau no ga mendou de
kara ni naranai kawari ni  mitasareru koto mo nai

Lyrics from Animelyrics.com
Having become adults, understanding one another was just so annoying,
So in exchange for not becoming hollow and empty, we weren't satisfied and filled either

Lyrics from Animelyrics.com
sono ba shinogi de narabeta kotoba wo
itsumo kuyandeiru no wa
kizuite hoshii  hontou no jibun ga iru kara

Lyrics from Animelyrics.com
I want to realise that I'm always regretting
All these words I've lined up and prepared as a stopgap
Because there's a real me out there

Lyrics from Animelyrics.com
hokori wo kabutta "Jibunrashisa" ni
hasamareta mama no shiori
hiraitara  natsukashii kotoba ga ima  RISETTO shiteiku

Lyrics from Animelyrics.com
When I opened the bookmark
That's still been placed in the "quintessentially me" that'd been gathering dust,
The nostalgic words now begin to reset...

Lyrics from Animelyrics.com
boku wo tebanasu no wa boku da
dare no kotoba mo ugokasenai
ushiro yubi sasarete mo  mae dake wo mukeru yo na?

Lyrics from Animelyrics.com
I am the one who releases myself
Nobody else's words will move me
Even if people are talking about me behind my back, I'll be able to keep only looking forward, right?

Lyrics from Animelyrics.com
seikai ga nani mo nai sekai demo
mondai wa mugen ni afureteru
kitto machigai mo nai kara
mayowazu ni yukeru yo na? daijoubu

Lyrics from Animelyrics.com
This may be a world where there aren't any right answers,
But it's overflowing with endless problems
I'm sure that there aren't any wrong answers either,
So I'll be able to go on without any doubts, right? I'll be fine

Lyrics from Animelyrics.com
kizutsukanai you ni mamotte kita jibun ga
kasaneta sono riron busou ga
omoi yoroi ni natteta  miugoki sae mo dekinai
sabita kotoba wo  nugisutete  mabushii ashita e

Lyrics from Animelyrics.com
The verbal arms of logical argument that I had gathered
That had protected me all this time so I wouldn't get hurt
Had become a heavy armour, such that I can't even move my body
I'll cast aside my rusted words, head towards a bright tomorrow and

Lyrics from Animelyrics.com
RISETTO shite

Lyrics from Animelyrics.com
Reset

Lyrics from Animelyrics.com
boku wo tebanasu no wa boku da
mune ni tsuyoku iikikaseta
ushiro yubi sasarete mo  mae dake wo mukeru yo na?

Lyrics from Animelyrics.com
I am the one who releases myself
I firmly repeated this in my heart
Even if people are talking about me behind my back, I'll be able to keep only looking forward, right?

Lyrics from Animelyrics.com
sekai ga nokoshite kita ashiato wo
tadoru yori kizamu hou ga ii
jibun ga shinjita michi nara
mayowazu ni yukeru yo na? daijoubu

Lyrics from Animelyrics.com
Rather than following the footsteps this world has left behind,
I think it's better to carve out my own
If it's down a path that I've believed in
I can advance without any doubts, right? I'll be fine

Transliterated by Rei

Translated by Fuukanou

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here