Saikou no Kataomoi
The Greatest Unrequited Love

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player


Description: 1st Ending Theme

Written, Composed by Sachi Tainaka
Arranged by Takeshi Fujii & Akihira Koyama
Performed by Sachi Tainaka

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
itsumo sugoku jiyuu na anata wa ima
kono ame no naka donna yume wo oikakete iru no
dokoka de kodoku to tatakainagara
namida mo gaman shiteru n darou

Lyrics from Animelyrics.com
Normally you were so free in spirit â€�
What dream might you be chasing after now in this rain?
No matter where you might be battling with loneliness,
You were always holding back your tears, right?

Lyrics from Animelyrics.com
hitori demo daijoubu to  anata mo watashi to onaji
toomawari bakari dakedo  naze ka kono michi ga suki de

Lyrics from Animelyrics.com
You say "I'll be all right even when alone." - just like I do
Despite detours everywhere, for some reason, we have taken to this path.

Lyrics from Animelyrics.com
shiawase da to ka ureshii toki wa
anata no koto wo omoidasu kara
iroazayaka na kisetsu wa kitto
kono omoi todokete kureru

Lyrics from Animelyrics.com
In times of happiness or joy,
I'll think of you
And I am sure that this season, with its vivid colours,
Will convey these feelings of mine to you

Lyrics from Animelyrics.com
akogare to ka suki to ka kirai dato ka
sou iu kimochi da to wa dokoka chigau n da keredo
anata no sono utsukushii nagare ni
watashi mo nosete hoshii

Lyrics from Animelyrics.com
Longing, liking, or dislike â€�
Though saying my feelings for you are of those seems somewhat wrong,
I want to follow 
Your beautiful shadow*

Lyrics from Animelyrics.com
aimai na kotoba yori mo  kantan na yakusoku yori
hoshii no wa te no nukumori  soshite futari dake no toki

Lyrics from Animelyrics.com
More than vague words or simple promises,
What I desire is the warmth of your hand, and a time only for the two of us

Lyrics from Animelyrics.com
moshi mo anata ga kanashii no nara
ashita ga sukoshi mienai no nara
tayotte hoshii watashi wa kitto
kore kara mo anata wo omou

Lyrics from Animelyrics.com
If you should feel sad,
Or if tomorrow [the future] can't be clearly seen,
I, who wish you would rely on me,
Would continue to think of you

Lyrics from Animelyrics.com
shiawase da to ka ureshii toki wa
anata no koto wo omoidasu kara
iroazayaka na kisetsu wa kitto
kono omoi todokete kureru

Lyrics from Animelyrics.com
In times of happiness or joy,
I'll think of you
And I am sure that this season, with its vivid colours,
Will convey these feelings of mine to you

* This is the figurative translation, subject to some creative interpretation on my part. Literally, it would go "I want to ride on that beautiful flow of yours".

Transliterated by AzureDark
http://azuredark.tumblr.com

Translated by peardruid

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here