Kanadeai
Performing Together

Log In to use the Songbox

 


Description: 4th Opening Theme

Artist: Itowokashi
Lyrics/Composition: Kashitaro Ito
Arrangement: Ryo "Lefty" Miyata

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
kasanatte wa hanarete
kizutsuke atta futari
mou ichido yukou

Lyrics from Animelyrics.com
The two of us came together and moved apart
And hurt one another
Let's go, once more!

Lyrics from Animelyrics.com
tatoeba dakera ni yorikakatte
onaji keshiki wo mite waraiau
sonna mainichi ga sonna mainichi ga
boku wa hoshikattanda

Lyrics from Animelyrics.com
One of the things I wanted
Was to rely on someone
And laugh together seeing the same sights
Those are the days, those are the days I wanted

Lyrics from Animelyrics.com
kireina mono bakari ga
tadashii hazu janai shi
kegareta boku wa kyou mo mata

Lyrics from Animelyrics.com
It's not as if only pretty things
Can be correct, so
Dirty as I am, once again today I'm

Lyrics from Animelyrics.com
yume no saki no saki e owari no nai tabi wo tsuzukete yuku
kimi no kotoba kokoro nukumori dake mune ni daita mama de

Lyrics from Animelyrics.com
continuing my endless journey to what lies beyond the end of my dreams,
With your words, heart and warmth still held to my chest

Lyrics from Animelyrics.com
kasanatte wa hanarete
kizutsuke atta futari
mou ichido yukou

Lyrics from Animelyrics.com
The two of us came together and moved apart
And hurt one another
Let's go, once more!

Lyrics from Animelyrics.com
nandomo nandomo tashikame atte
soba ni ite mo fuan ni natte
soko ni aru mono wo tashikani aru mono wo
shinjitsuzukeraretara

Lyrics from Animelyrics.com
I check it over and over again
And even when by your side, I'm still nervous
But if only I could continue believing
In those things that are there, that are definitely there

Lyrics from Animelyrics.com
kotoba no oku no hou ni kokoro ga aru to iu ga
tsutaeta kotoba ga subete sa

Lyrics from Animelyrics.com
It's said that a person's true nature lies between the lines of the words they say
But what I've told you is the whole story

Lyrics from Animelyrics.com
ashita kinou ima wo kurikaeshite ikite yuku tame ni wa
mune no naka ni yadoru sono kokoro ga samete shimawanai you ni

Lyrics from Animelyrics.com
So that I can continue living the cycle of yesterday, today, tomorrow,
I pray that the heart that resides in my chest doesn't end up getting cold

Lyrics from Animelyrics.com
kasanatta shunkan ni
hitotsu ni natta futari
ima omoidasou

Lyrics from Animelyrics.com
The moment that the two came together,
They became one
Now, let's recall it!

Lyrics from Animelyrics.com
kokoro to karada itsuka harareteku kedo
kimi ga kureta mono dake wa taisetsuna mama darou

Lyrics from Animelyrics.com
My heart and body will eventually separate, but
If nothing else, what you've given me will remain precious to me, right?

Lyrics from Animelyrics.com
yume no saki no saki e owari no nai tabi wo tsuzukete yuku
kimi no kotoba kokoro nukumori dake mune ni daita mama de

Lyrics from Animelyrics.com
I'm continuing my endless journey to what lies beyond the end of my dreams,
With your words, heart and warmth still held to my chest

Lyrics from Animelyrics.com
kasanatte wa hanarete
kanarazu deau futari
mou ichido yukou

Lyrics from Animelyrics.com
The two of us came together and moved apart
And will defintiely meet
Let's go, once more!

Lyrics from Animelyrics.com
mou ichido yukou

Lyrics from Animelyrics.com
Let's go, once more!

Translated and transliterated by Fuukanou

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here