Tatta hitotsu no Yakusoku
Only One Promise

Log In to use the Songbox

 


Description: Kagome Theme

Lyrics: Mori Yuriko
Music & Adaptation: Yuka
Vocal: Kagome (Yukino Satsuki)

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Sono toki kaze ga ugoita
Kokoro ni hoshi ga umareta
Kimi ni deatte unmei ha
Mukashi wo tatete hashiridashita

Lyrics from Animelyrics.com
At that moment, the wind shifted
and a star was born in my heart
After you meeting you, 
fate closed off the past and started running forward

Lyrics from Animelyrics.com
Kizutsuki taoreta yoru mo
Hizashi wo mitsuketa asa mo
Kimi no hikari to kage sae mo
Mimamoritai itsumo soba de

Lyrics from Animelyrics.com
The nights when you're collapsed from your wounds,
and the morning you find sunlight;
Both your light and darkness
I want to watch over them, staying always by your side

Lyrics from Animelyrics.com
Sou kanashii mirai ga
Aru to shitara kakikaeru wa
Kako yori daijina "ima" wo dakishime
Tashikana omoi ha nagare sae mo kaete yukeru
Shinjiru tsuyosa ga ashita wo tsukuru chikara

Lyrics from Animelyrics.com
That's right, even if there's a sad future waiting
you can rewrite it
Embrace the "present" that's far more precious than the past
Even sure feelings can be changed as they flow
The power of believing is the power to build tomorrow

Lyrics from Animelyrics.com
Sayonara ha iwanai tatta hitotsu dake yakusoku wo
Ima surechigau toki wo koe eien ga kitto koko ni aru
Tada futari no kokoro ni zutto

Lyrics from Animelyrics.com
I won't say goodbye, that's my one and only promise,
Eternity surely exists in overcoming the two different flows of time
In our hearts, always

Lyrics from Animelyrics.com
Hanarete aenai toki mo
Kimochi ga tsunagaru dare ka
Sore ha shirazu ni yobiatte
Meguriatta aite da yo ne?

Lyrics from Animelyrics.com
Even on the days we're far apart and can't meet
My feelings were connected to someone
Not knowing that, we called out to each other,
You were that someone I met by chance right?

Lyrics from Animelyrics.com
Sou hitori de iru hi mo
Hitomi tojite inoru dake de
Fushigi to chikaku ni kimi wo kanjiru
Jibun to tatakau kimi no koto wo omou dake de
Shizukana yuuki ga mune ni waitekuru yo

Lyrics from Animelyrics.com
Yes, even on the days I am alone,
Just by closing my eyes and praying 
I can strangely feel you by my side
Just by thinking about you who fights yourself,
a quiet courage grows in my heart 

Lyrics from Animelyrics.com
Namida yori egao wo tatta hitotsu dake erabu kara
Moshi doko he iku hi ga kitemo mayowazu ni kitto tsuiteyuku
Tada muchuu de ikiteku zutto

Lyrics from Animelyrics.com
Smiles over tears, because I'll only choose one
If the day comes where you go somewhere, without wavering I'll go with you 
Living full-throttle, always

Lyrics from Animelyrics.com
Koko ga ima doko de attemo
Moshimo ashita doko he ittemo
Itsudatte watashi de iyou
Mae wo muita mama de

Lyrics from Animelyrics.com
Wherever this is is
And wherever I go tomorrow
I want to always remain myself
being able to look straight ahead

Lyrics from Animelyrics.com
Sayonara ha iwanai tatta hitotsu dake yakusoku wo
Ima surechigau toki wo koe eien ga kitto koko ni aru
Sou namida yori egao wo tatta hitotsu dake erabu kara
Moshi doko he iku hi ga kitatte mayowazu ni kitto tsuiteyuku
Tada muchuu de hashitte
Tada muchuu de ikiteku zutto

Lyrics from Animelyrics.com
I won't say goodbye, that's my one and only promise,
Eternity surely exists in overcoming the two different flows of time
Smiles over tears, because I'll only choose one
If the day comes where you go somewhere, without wavering I'll go with you 
Simply running full-throttle
Simply living full-throttle, always

Transliterated by Kikyosama
http://tsumaranaitokinibanzai.blogspot.com.es/

Translated by Fiction

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here