Hirari/Hitori/Kirari
Fluttering/Alone/Shining

Log In to use the Songbox

 


Description: 2nd ending

Performed by: Waka, Fuuri, Sunao, Remi,
Moe, Eri, Yuna, & Risuko from STAR-ANIS
Lyrics: Tadano Natsumi
Music composition: Hoashi Keigo
Music arrangement: Hoashi Keigo

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
hirari hitori kirari to kagayake
hitori da keredo hitori de wa nai
sutaato! susumu tame no ressun

Lyrics from Animelyrics.com
Shine alone with a flutter and sparkle
Although you're one person, you're not alone
Start! This is a lesson on moving forward

Lyrics from Animelyrics.com
minna tomodachi datta
minna raibaru datta demo ne
zettai omote to ura de damashita mama de
tatakattari wa shinakatta

Lyrics from Animelyrics.com
Everyone was my friend
And everyone was my rival
But we never fought with each other
when we didn't know which way to go

Lyrics from Animelyrics.com
sutaa kurukuru to motomerareru mono mo kawaru
erabareru chansu o tsukamitore!

Lyrics from Animelyrics.com
As the star spins, our goal changes as well
Take hold of your chance to be chosen!

Lyrics from Animelyrics.com
akutoresu no mirai o shinjite
yume o kanaeru tame ni utaiodoru
hitori hitori kirari to teema o koeyou
jibun no koto o amayaka shitara zenbu minukareteshimau yo

Lyrics from Animelyrics.com
I believe in my future as an actress
And I sing and dance to make my dreams come true
Let's cross the theme alone with a flutter and sparkle
If you spoil yourself too much, you'll lose sight of your dream

Lyrics from Animelyrics.com
zutto doryoku o shitari
sotto naiteita no mo shitteta
koe wa kakenaku tatte
otagai no koto o takameru shigeki ni naru

Lyrics from Animelyrics.com
I know we were always putting in a great effort
And sometimes crying to ourselves
Even without raising our voices,
we have a motivation to enhance each others' lives

Lyrics from Animelyrics.com
suteeji tatsu basho de utsurikata mo utsurikawaru
yami to hikari to o tokihanate!

Lyrics from Animelyrics.com
On this stage where we stand, our harmonization changes as well
Release both your darkness and your light!

Lyrics from Animelyrics.com
utsukushii shiroi tori ga habataku
oyogu tame ni itameta ashi mo wasure
honmono dake ga ataerareru kandou
afureta kyou no namida no kioku kitto asu no mikata ni naru

Lyrics from Animelyrics.com
A beautiful white bird flaps its wings
In order to swim, we have to forget our aching feet
Our beat gives off nothing but the truth
The memories of today's flowing tears will be on your side tomorrow

Lyrics from Animelyrics.com
kimi wa suteki tte setsunai toki mo
mitomeaeteru kokoro hiraiteiku
motto sugoi to kakushin shiteru kara
waza to kitsui kotoba mo itta

Lyrics from Animelyrics.com
You're amazing, even when it's hard
Our hearts acknowledge each other and begin to open up
Because I believe that we can be even greater
I said some strong words to you

Lyrics from Animelyrics.com
sutaa hoshitachi wa sorezore no ima ikiteiru
I de tsunagatteiru ai o miseru!

Lyrics from Animelyrics.com
The stars live in each of their moments
And when connected with a line, show us their love!

Lyrics from Animelyrics.com
hirari hitori kirari to kagayake
kinou no watashi wa mou soko ni inai yo
hitori hitori kirari to teema o koeyou
afureta kyou no namida no kioku kitto asu no mikata ni naru


Lyrics from Animelyrics.com
Shine alone with a flutter and sparkle
I'm no longer who I was yesterday
Let's cross the theme alone with a flutter and sparkle
The memories of today's flowing tears will be on your side tomorrow

Transliterated by Chokoreeto

Translated by Achamo

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here