National Anime Song Translation Month 2017!
Itsumademo Koko ni Imasu
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
tatoe nani ga attemo itsumademo koko ni imasu
If anything should happen, I'll always be here.
donna kimochi de mo ii watashi ni tsutaete
anata ga BLUE na toki tasukete agetai kara
donna kannashimi mo chikazukenai
Whatever you're feeling, just tell me.
I want to help you whenever you're feeling blue.
If there's any sadness, I can't get near you.
ai no tsubasa hiroge mamote agatai
anata ni chikazuiteku yurusenai hito tachi o
gaman dekinai no gomen nasai
You spread your wings of love, I want to protect them.
I won't forgive the people try to get near you.
I'm sorry, but I can't stand it.
donna tooi bashyo mo dokomademo tsuite yukuwa
No matter how far, I'll go anywhere.
nani mo hoshiku nai
ima meno mae no anata shika iranai
I don't want anything.
You're here in front of me now, so I don't need anything else.
Transliterated by Mizura <[email protected]>
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here