Truth.

Log In to use the Songbox

 


Description: Opening Theme 2

Performed by: TrySail
Lyrics by: MARIA (GARNiDELiA)
Composition & arrangement by: toku (GARNiDELiA)

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
nani ga NISEMONO de  nani ga HONMONO
HONTO no koto wa wakaranai kedo

Lyrics from Animelyrics.com
What is 'fake' and what is 'real'?
I don't know the 'truth', but...

Lyrics from Animelyrics.com
KIMI ni furetai  KIMI mamoritai
sore dake de juubun dakara

Lyrics from Animelyrics.com
I want to touch you, to protect you
And just that's enough for me

Lyrics from Animelyrics.com
Catch you  tatoeba sou  KIMI ga usotsuki datta to shite
Trust you  sekai marugoto  damasou to shiteru nara
ooh baby  BOKU mo sekai wo uragirou

Lyrics from Animelyrics.com
Catch you-- if hypothetically you were a liar
Trust you-- and you were trying to deceive the whole world
ooh baby-- then I would betray the world too

Lyrics from Animelyrics.com
KIMI to ima  ayunderu kono toki wa eien de wa nai kedo
BOKU ga itsuka  kiete shimatta to shite mo
KIMI no kioku no naka de itsumade mo waratteru

Lyrics from Animelyrics.com
This time now that I'm walking together with you isn't eternal
But even if one day I were to vanish
I'd always be smiling in your 'memory'

Lyrics from Animelyrics.com
nani ga MACHIGAI de  nani ga SEIKAI?
KOTAE wa dare mo wakaranai yo

Lyrics from Animelyrics.com
What is 'wrong' and what is 'right'?
Nobody knows the 'answer'

Lyrics from Animelyrics.com
BOKU wa dou shitai?  KIMI shinjitai
sore dake wa shinjitsu dakara

Lyrics from Animelyrics.com
What I want to do? I want to believe you
If not anything else, that's the truth

Lyrics from Animelyrics.com
Catch me  riyuu nante nai  BOKU no kimochi ga ugoku kara
Trust me  sekai marugoto  teki ni natta to shite mo
ooh baby  KIMI no sono te wo tsukamu yo

Lyrics from Animelyrics.com
Catch me-- there's no reason behind it, my emotions will move
Trust me-- even if it meant making the whole world my enemy
ooh baby-- I'd grab your hand

Lyrics from Animelyrics.com
BOKU ga ima kanjiteru shiawase ga gensou da to iu nara
hontou no ai wa doko ni mo nai
BOKU no omoi wa KIMI e  sou tashika ni todoiteru

Lyrics from Animelyrics.com
If you're saying that the happiness I'm currently feeling is an illusion
Then real love is nowhere to be found
My feelings are indeed definitely reaching you

Lyrics from Animelyrics.com
HITO wa itsumo
me ni mieteru KATACHI ni
madowasare torawarete shimau kedo
daijina koto wa KOKORO no naka ni aru no

Lyrics from Animelyrics.com
'People' are always
So fixated and led astray
By the idea of things having fixed and physical 'form'
But what's really important exists inside your 'heart'

Lyrics from Animelyrics.com
KIMI to ima  ayunderu kono toki wa eien de wa nai kedo
BOKU ga itsuka  kiete shimatta to shite mo
KIMI no kioku de itsumade mo

Lyrics from Animelyrics.com
This time now that I'm walking together with you isn't eternal
But even if one day I were to vanish
Then in your 'memory' I'd always be...

Lyrics from Animelyrics.com
BOKU ga ima kanjiteru shiawase ga gensou da to iu nara
hontou no ai wa doko ni mo nai
BOKU no omoi wa KIMI e  sou tashika ni todoiteru

Lyrics from Animelyrics.com
If you're saying that the happiness I'm currently feeling is an illusion
Then real love is nowhere to be found
My feelings are indeed definitely reaching you

This song has a lot of words written phonetically (in katakana) instead of in terms of meaning (in kanji characters) and are represented in capitals in romaji and in single quotes in the translation. The interpretation of this could be to represent words that a robot struggles to comprehend, and so they are being said without fully understanding what they really mean. Note that by these criteria, any usage of the words "I" and "you" were meant to be quote marked, but these were omitted for readability.

Translated and transliterated by Fuukanou

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here