Kimi ga Kimi ni Umareta Wake
You are Your Own ReasonFor Being Born You

Log In to use the Songbox


Description: From Saturn game

Sung by: Hikami Kyouko
Lyrics: Shiokata Yoshika
Composition: Shiratsu Junko
Arrangement: Shiratsu Junko, Sasaki Akira

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from

hitomi wo    tojireba    kitto    omoidaseru
inochi ga    mebaeta toki wo

Lyrics from

If you close your eyes, I'm sure you'll remember
the moment your life awakened

Lyrics from
mabushii    hikari ni
sotto    michibikarete
shukufuku no uta wa
sekai ni hibiite-ita

Lyrics from
A song of blessing
echoed through the world,
gently leading
to the brilliant light.

Lyrics from
daremo ga    itsu shika   wasureta
kiseki wo    tsutaeru tame ni
kimi wa koko ni iru

Lyrics from
You are here
to convey the miracle
that everyone forgot as time went by.

Lyrics from
bokura wa tenshi ja nai kara
ikiru koto no    itami no    naka de
jibun no yowasa wo mitsumeru toki
hajimete    yasashisa no    imi ni kidzuku yo

Lyrics from
We aren't angels, so
in the midst of the pain of living,
when we look our own weakness in the eyes,
we begin to realize the meaning of gentleness.

Lyrics from

Lyrics from

Lyrics from
dareka ni    awaseta    egao    tsukuranaide [2]
sunao na kimochi de
namida wo nagasu koto mo yuuki sa -----

Lyrics from
Don't fake the smile you gave to others. [2]
letting your tears flow is also courage -----

Lyrics from

Lyrics from

Lyrics from
bokura wa tenshi ja nai kedo
kibou to yuu    tsubasa wo    hiroge
kokoro ni kizanda kanashimi yori
tashika na    nukumori de    dakishimeau yo

Lyrics from
We aren't angels, but
we can spread the wings called courage,
and embrace each other with a definite warmth,
instead of with the sorrow engraved on our hearts.

Lyrics from
hitomi wo    tojireba    kitto...

Lyrics from
If you close your eyes, I'm sure...

[1] "Wake" (reason, meaning) is the reading given for the kanji for "riyuu" (reason, motive)
[2] "Dareka" (someone) is the reading given for the kanji for "tanin" (other person/people)

Contributed by Takayama Miyuki <[email protected]>

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties


Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here