Dengon
Message

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Fushigi Yuugi Vocal-shuu ~TV series Songs Complete Collection~ Disc 2
Track # 5

Description: Hotohori song

Sung by: Koyasu Takehito (as Hotohori)
Lyrics: Aoki Kumiko
Composition/Arrangement: Nakamura Nobuyuki


View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
urei no toki ga kite [1]
hikari wo motomeru tabi [2]
kotoba no tamashii wa
tami no kokoro de kagayaku

Lyrics from Animelyrics.com
A time of sorrow comes [1]
whenever I seek the light. [2]
The spirit of my words
shines in my subject's hearts.

Lyrics from Animelyrics.com
tsuki ga yama no se ni shizumi
hi ga noboru sukoshi mae
utsukushiku samishii toki ga nagareru
mamoritai kuni ga ari
sasaetai hito ga iru
inochi no hi sakae yo
towa ni tsunage yo [3]

Lyrics from Animelyrics.com
The moon sinks behind the mountain peaks
just before the sun rises
A beautiful, lonely time passes by
There's a country I want to protect
And people I want to support
Prosper, oh fire of life
Sustain forever [3]

Lyrics from Animelyrics.com
yume miru yorokobi wo
asu e no chikara ni shite
ikite'ru yorokobi wo
tsutaete nokosu no ga  ai

Lyrics from Animelyrics.com
Make the happiness of dreaming
into a strength toward tomorrow,
convey the happiness of living,
and what remains is love.

Lyrics from Animelyrics.com
mizukara ga maku tane kara
donna hana ga saku no ka?!
minori aru sekai wo
tsukurikizuke yo

Lyrics from Animelyrics.com
What kind of flower blossoms
from a seed one sows themselves?!
Build
a fruitful world

Lyrics from Animelyrics.com
umidasu tanoshimi wo
futatabi omoidashite
hagukumu tanoshimi wo
tsutaete nokosu no ga  ai

Lyrics from Animelyrics.com
Remember once again
the fun that's made,
convey the fun that's raised,
and what remains is love.

Lyrics from Animelyrics.com
Ah... donna kanashimi mo  tsurasa mo
anata no mae kara  keshisaritakatta

Lyrics from Animelyrics.com
Ah...  Whatever sorrow or hardships...
I wanted to erase them from before you.

Lyrics from Animelyrics.com
yume miru yorokobi wo
asu e no chikara ni shite
ikite'ru yorokobi wo
tsutaete nokosu no ga  ai

Lyrics from Animelyrics.com
Make the happiness of dreaming
into a strength toward tomorrow,
convey the happiness of living,
and what remains is love.

Lyrics from Animelyrics.com
umidasu tanoshimi wo
futatabi omoidashite
hagukumu tanoshimi wo
tsutaete nokosu no ga  ai


Lyrics from Animelyrics.com
Remember once again
the fun that's made,
convey the fun that's raised,
and what remains is love.

[1] "Toki" (time) is the reading given for the kanji for "jidai" (era).
[2] "Hikari" (light) is the reading given for the kanji for "kibou" (hope).
[3] "Towa" (forever, eternity) is the reading given for the kanji for "eikyuu" (forever, perpetuity, immortality).

Transliterated and translated by Takayama Miyuki <[email protected]>

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here