Ginga Tetsudou 999
Galaxy Express 999

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player

Listen to MIDI MIDI audio available


Description: TV Opening Song

Performed by: Isao Sasaki

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com

Kisha wa yami wo nukete
Hikari no umi e
Yume ga chirabaru mugen no uchuu sa
Hoshi no kakehashi watatte yukou

Lyrics from Animelyrics.com

The train goes through the darkness
Towards the sea of light.
An endless universe where dreams lie scattered.
Let us cross the bridge of stars.

Lyrics from Animelyrics.com
Hito wa daredemo shiawase sagasu
Tabibito no you na mono
Kibou no hoshi ni meguriau made
Arukitsuzukeru darou
Kitto itsuka wa kimi mo deau sa
Aoi kotori ni

Lyrics from Animelyrics.com
All people are searching for happiness
Like travellers.
Until they encounter the star of hope
Their journey will probably continue.*
Someday you too will surely meet
A blue little bird.

Lyrics from Animelyrics.com
Kisha wa ginga wo koe
Saihate mezasu
Hoshi wa uchuu no teishaeki nanda
Kimi wo maneku yo yume no kidou ga

Lyrics from Animelyrics.com
The train crosses the galaxy
Aiming at its farthest end.
Because the stars are the train stations of space
The railroad of dreams invites you.

Lyrics from Animelyrics.com
Sasuraibito no sunda hitomi ni
Inochi ga moeteiru yo
Kokoro no uta wo kuchizusamu you ni
Arukitsuzukeru darou
Naiteru you na hoshi no kanata ni
Aoi kotori ga

Lyrics from Animelyrics.com
In the eyes of the wanderers
Life is burning.
Like humming the song of the heart
Their journey will probably continue.*
A little blue bird is on the other side of
The seemingly crying stars.

Lyrics from Animelyrics.com
Hito wa daredemo shiawase sagasu
Tabibito no you na mono
Kibou no hoshi ni meguriau made
Arukitsuzukeru darou
Kitto itsuka wa kimi mo deau sa
Aoi kotori ni


Lyrics from Animelyrics.com
All people are searching for happiness
Like travellers.
Until they encounter the star of hope
Their journey will probably continue.*
Someday you too will surely meet
A blue little bird.

* Lit. They will probably continue to walk.

Transliterated and translated by Johan Gustafsson <[email protected]>

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here