Oishii☆Tomato no Uta
The Delicious☆Tomato Song
Album / Collection: HETALIA Character CD Vol.1 Italy
Track # 2
Description: South Italy/Romano's Character Song
Vocals: Daisuke Namikawa
View romaji/english lyrics
New Feature! Mouseover a kanji character for lookup information!
「おーいスペイン、
今年もトマトが
沢山 取れた ぞぉこのやろー!」
ボーノ!トマトボーノトマト
ボーノボーノ ウー! トマト
赤あげて
緑さげて!?
トマトマトマト、フンッ
パスタにはトマトだろ
ピッツャ にもトマトだろ
魅惑の
赤いテソ\ロ
トマト
大好き
でーもー
ヴルストやじゃがいもなんか
邪道だぁ
弟も
食べだしてムキムキムキムー
ナポリタンは
日本料理なんだこのやろー
「ひゃぁぁぁぁ!
フランスだー
守れ!こんちくしょうめ〜」
「
一人にするなよこのやろ…」
キミにもひとつあげる
きれいなのひとつあげる
おいしいトマト
食べて
ボクと
踊ろう (アモレ!)
ボーノ!トマト ボーノトマト
ボーノボーノ ウー! トマト
チ・ヴェヂアモ・あ・ロマーノ
南イタリア!
「あー…おなかすいたぞー
掃除おわんねぇな…」
ボーノ!トマトボーノトマト
ボーノボーノ ウー! トマト
赤あげて
緑さげて!?
トマトマトマト、フンッ
スペインが
持ってきた
アメリカから
持ってきた
太陽の
国のテソ\ロ
トマト
大好き
でーもー
愛は
語ればいいってもんじゃないぞ
ワイン
片手にいつもギラギラギラギー
さっき
可愛い
子に
無視されたぞこのやろー
「ひゃぁぁぁぁ!
ちくしょう…いつも
俺ばっかり
狙いやがって」
「スペインのやろ、
助けにこいよぉ…」
ボーノ!トマトボーノトマト
ボーノボーノ ウー! トマト!
地中海もオ・ソ\レ・ミオ
南イタリア!
家事はあんまり
器用じゃないけど
弟のが
絵や
貿易 得意だけれど
たまに
鳥にまでばかにされるけど
俺だって
俺だって…
ちぎーーーーーー!
ボーノ!トマトボーノトマト
ボーノボーノ ウー! トマト!
(ボーノ!トマトボーノトマト
ボーノボーノ ウー! トマト!)
ボーノ!トマトボーノトマト
ボーノボーノ ウー! トマト!
(ボーノ!トマトボーノトマト
ボーノボーノ ウー! トマト!)
1・2・3ダーイ!
キミにもひとつあげる
きれいなのひとつあげる
おいしいトマト
食べて
ボクと
踊ろう (アモレ!)
ボーノ!トマト ボーノトマト
ボーノボーノ ウー! トマト
チ・ヴェヂアモ・あ・ロマーノ
南イタリア!
[1] tesoro = treasure
[2] I think this is supposed to be a pun. "Ci vediamo a roma" means "See ya in Rome". Using Romano's name here instead could be a pun but it doesn't make any sense literally.
[3] Neapolitan for "My sun" and the name of a famous song.
[4] "One, two, three, c'mon!"
Transliterated by AnnieBelle
Translated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com
See an error in these lyrics? Let us know here!