Puroroogu
Prologue

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: K-ON! Character Image Song Series Vol. 7 Manabe Nodoka
Track # 2

Description: Manabe Nodoka image song

Performed by:
Fujitou Chika
Lyrics:
Oomori Shouko
Music composition:
Maesawa Hiroyuki
Music arrangement: Maesawa Hiroyuki

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
eriashi fukinukeru   ichibyougoto tsumetaku naru kaze
tonbotachi no haoto   kinmokusei no kaori

Lyrics from Animelyrics.com
Wind, blowing past the nape of my neck, growing colder second by second.
The sound of dragonfly wingbeats; the scent of olive trees.

Lyrics from Animelyrics.com
konna hi no kuredoki ni wa   sabishiku dareka omoitai
nante ne sora ga ne   sukitooru kara, sunao ni naru yo

Lyrics from Animelyrics.com
During these sunset times, I'd like to pine for somebody - 
Or so I joke; you see, the clarity of the sky makes me honest.

Lyrics from Animelyrics.com
watashi wa ima dono atari?
shousetsu to shitara nanpeejime atari?
madamada puroroogu   koi ni sae deau mae da shi
"daisuki" o oikakereba ii?
"tanoshii" o shinjiteyukeba ii?
akaneiro ni somaru   kibou dake shinkokyuu shita

Lyrics from Animelyrics.com
Which part am I at right now?
If this were a novel, which page would this be?
I'm still at the prologue - I have yet to even encounter romance, after all.
Can I chase after "love"?
Can I believe in "fun"?
I took a deep breath of hope, just hope, dyed rose-madder red.

Lyrics from Animelyrics.com
ichou no namikimichi   kareha matoi fuyu o matsu hoshi
nagaku tsuzuku kage   hono amai kokoa no aji

Lyrics from Animelyrics.com
A street lined with ginkgo trees; a planet clad in dry leaves, waiting for winter.
Long shadows; the mild sweetness of cocoa.

Lyrics from Animelyrics.com
konna hi no kuredoki ni wa   yasashiku dareka mamoritai
nante ne negau no wa   tsuyosa ja nai, yowai kara kamo

Lyrics from Animelyrics.com
During these sunset times, I'd like to tenderly protect somebody - 
Or so I joke; maybe that wish comes not from strength, but weakness.

Lyrics from Animelyrics.com
watashi wa ima dono atari?
utau to shitara nanfureezume atari?
tsutanai merodi yuuki no kotoba sagashiteru
fuan nara uchikeseba ii?
namida wa nando demo nugueba ii?
konpeki ni hikaru ryuusei ni te o nobashita

Lyrics from Animelyrics.com
Which part am I at right now?
If I were singing a song, which phrase would this be?
A clumsy melody - I'm searching for the words of courage.
Can I just drown out my anxieties?
Can I just wipe away the tears time after time?
I extended my hand toward the shooting star that shines azure.

Lyrics from Animelyrics.com
watashi wa ima dono atari?
shousetsu to shitara nanpeejime atari?
madamada puroroogu   koi ni sae deau mae da shi
"daisuki" o oikakereba ii?
"tanoshii" o shinjiteyukeba ii?
akaneiro ni somaru   kibou dake shinkokyuu shita
muneippai shinkokyuu shita


Lyrics from Animelyrics.com
Which part am I at right now?
If this were a novel, which page would this be?
I'm still at the prologue - I have yet to even encounter romance, after all.
Can I chase after "love"?
Can I believe in "fun"?
I took a deep breath of hope, just hope, dyed rose-madder red.
I filled my chest with a deep breath.

Transliterated by Chokoreeto

Translated by bambooXZX
http://bambooxzx.wordpress.com/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here