National Anime Song Translation Month 2017!



Boku no furendo
My friend

Log In to use the Songbox

 


Description: Ending Song

Sung/Music/Lyrics by Mewhan
Arranged by R_Men_Soul

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Aien-kien Ichigo-ichie
Sode suriau mo tashyou no en
Kono yo no kiseki gyutto tsumete
Kimi to deaetanda

Lyrics from Animelyrics.com
It's a friendship from a strange fate, once in a lifetime chance meeting you,
Even a sleeve touching someone else's is one of precious encounter
By gathering and filling tightly the miracle all around the world,
I was able to meet you

Lyrics from Animelyrics.com
Aoi haru itsuka maku wo toji
Sakura to tomoni mai chitte mo
Kanarazu bokura mata dokoka de
Deai wo hatasu darou

Lyrics from Animelyrics.com
The blue spring will come to an end
And will flutter down with cherry blossom petals someday
But, we will definitely
Meet again somewhere

Lyrics from Animelyrics.com
Kakegae nai
Boku to nita kimi e
Hitori de koronde kizu darake ni natta toki wa
Itsu demo doko made mo hashiru yo

Lyrics from Animelyrics.com
Dear my precious friend,
Who resembles me,
When you fell down alone and get wounded all over,
I will run with you anytime, to anywhere

Lyrics from Animelyrics.com
Tamaniwa kenka shite okorou
Naki gao mitara nagusame you
Tobikiri no nagai osekkyou wa mijikame ni shite
Kirei na mono wo sagashi ni ikou
Oishii mono mo takusan tabe you
Tsumari wa korekara mo douka yoroshiku ne

Lyrics from Animelyrics.com
Let's quarrel and get angry at each other once in a while,
And ease each other if we each see the other crying
But make the extra long scolding short
Let's go and find beautiful things,
Let's go and eat a lot of delicious things
In short, let's be best friends forever

Lyrics from Animelyrics.com
Toki ga tatsu no wa hayai mono de
Wakare no kisetsu ga kao wo dasu
Tsumiagete kita mono ga yake ni
Namida wo sasounda

Lyrics from Animelyrics.com
Time surely flies incredibly fast,
It's already the season for farewell
The things we've done together
Unconsciously bring tears to us

Lyrics from Animelyrics.com
Aoi haru ga ima maku wo toji
Sakura ga chiru oto wa shizuka de
Setsunai omoi ga oshiyoseta
Sayonara no yuuyake

Lyrics from Animelyrics.com
The blue spring comes to an end,
And cherry blossoms flutter down silently now
Sunset of the farewell day which
Sadness surged into my heart

Lyrics from Animelyrics.com
Kakegae nai
Boku to nita kimi wa
Hitori demo daijoubu dakara tada mae wo mite
Hirogaru michi wo hashirunda

Lyrics from Animelyrics.com
Dear my precious friend,
Who resembles me,
You are all right being alone, so just look forward
And run on the widening road

Lyrics from Animelyrics.com
Tamaniwa futari katari aou
Iya na koto zenbu hakidasou
Tobikiri no nagai advice wa chanto kiitete
Ureshii koto wa houkoku shiyou
Atarashii deai daiji ni shiyou
Tsumari wa itsu demo itsu made mo...

Lyrics from Animelyrics.com
Let's talk together once in a while,
And spew all the unpleasant things
But listen carefully to extra long advice
Let's report all the great things,
Let's make new encounter precious one
In short, anytime, everlastingly...

Lyrics from Animelyrics.com
Aa bokura wa tatta ima
Goal wa betsu betsu start line
Omoide shimai konde
Fumi dashita saki wa mirai e

Lyrics from Animelyrics.com
Ah, we are standing right now
On the same start line, but heading for different goals
Let's put away the memories,
And step out into the future

Lyrics from Animelyrics.com
Kakegae nai
Boku to nita kimi wa
Hitori demo daijoubu dakara tada mae wo mite
Hirogaru michi wo hashirunda

Lyrics from Animelyrics.com
Dear my precious friend,
Who resembles me,
You are all right being alone, so just look forward,
And run on the widening road

Lyrics from Animelyrics.com
Tamaniwa hodo hodo ni yasumou
Yasumetara yururi to susumou
Tobikiri nagai kinkyou houkoku omachi shitemasu
Doredake teki wo tsukurou tomo
Boku ga kimi no mikata de iru kara
Tsumari wa korekara mo douka yoroshiku ne

Lyrics from Animelyrics.com
Let's have some break once in a while,
And let's go forward slowly if we had enough break
I will be waiting for extra long update from you
No matter how many rivals you make,
I will be your ally eternally
In short, let's be best friends forever

Blue spring: Means Seishun (Youth/Teenage time)

Translated and transliterated by tktk

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here