Yasashii

Log In to use the Songbox

 


Description: Ending

Sung by: Chata

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Namae wo yonda toki no
Nanigenai henji ga
Dore hodo no shiawase ka
Shirazu ni ita yo

Lyrics from Animelyrics.com
I never knew
How happy you made me
With your nonchalant response
When I called your name

Lyrics from Animelyrics.com
Zutto zutto
Konna hibi ga tsuzuitekunda to
Shinjiteta kara

Lyrics from Animelyrics.com
Because I believed
That these kind of days
Would continue forever and ever.

Lyrics from Animelyrics.com
Me wo hosomete yasashiku warau
Anata wo aishiteita
Dakishimeta kata no hososa
Nukumori mo sono koe mo oboeteru

Lyrics from Animelyrics.com
I loved the you
Who squinted her eyes and kindly laughed.
The slimness of the shoulders I embraced
That warmth, that voice... I remember them all.

Lyrics from Animelyrics.com
Tsutaeru koto dekinai kimochi
Ima mo mune ni afureteru
Donna ni aenakutemo
Anata no ita fuukei wo wasurenai

Lyrics from Animelyrics.com
I cannot convey these feelings,
So they are still overflowing in my heart.
No matter how much we can't meet each other,
I will not forget the scenery with you in it.

Lyrics from Animelyrics.com
Tsunagatteita hazu no
Yubi ha itsuno ma ni ka
Hodokete boku hitori ga
Tachitsukushiteta

Lyrics from Animelyrics.com
Our fingers, that were supposed to have been connected
Somewhere along the way
Got separated, and only I alone
Was standing still.

Lyrics from Animelyrics.com
Donna fuu ni
Kotoba ni shite
Inoreba anata ni todoku darou

Lyrics from Animelyrics.com
What kind of way
Should I phrase my words
To pray so that they will reach you?

Lyrics from Animelyrics.com
Haruka tooku chirabaru kakera
Kirakira kagayaiteru
Issho ni sugoshita hibi ha
Nani yori mo taisetsu de yasashikute

Lyrics from Animelyrics.com
Shards that were scattered faraway
Are sparkling with a shine.
Those days we spent together,
Are more kind and precious than anything.

Lyrics from Animelyrics.com
Memagurushii toki no nagare ni
Subete no omoidetachi ga
Itsuka usuretemo
Anata he no kono kimochi ha nakusanai

Lyrics from Animelyrics.com
In the bewildering flow of time,
Even if all of our memories
Start to fade,
I will never lose these feelings for you.

Lyrics from Animelyrics.com
Me wo hosomete yasashiku warau
Anata wo aishiteita
Kakegae no nai omoi wo
Sono ude de sono koe de kureta kara

Lyrics from Animelyrics.com
I loved the you
Who squinted her eyes and kindly laughed.
Because you gave me these irreplaceable feelings
With those arms, with that voice.

Lyrics from Animelyrics.com
Omoide yori tashikana mono ga
Ima mo bokura wo tsunaideru
Donna ni aenakutemo
Anata no ita fuukei wo wasurenai

Lyrics from Animelyrics.com
Something even more certain than memories
Still binds us till this day.
No matter how much we can't meet each other,
I will not forget the scenery with you in it.

Translation Note: The person the song is referring to does not have a gender. However, due to English grammar, I am forced to put a gender and say "Who squinted her eyes and kindly laughed." This song could both refer to Reiji or Aki.

Transliterated by Kikyosama
http://tsumaranaitokinibanzai.blogspot.com.es/

Translated by mewpudding101

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here