National Anime Song Translation Month 2017!



Nebaarando
Neverland

Log In to use the Songbox

 



Singer: Sayuri

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
"ashita ni naraba subete ga
kawaru mahou wo kaketa" to
waratte iru kimi wa mada
asase de pichapicha shiteru dake

Lyrics from Animelyrics.com
"I've cast a spell that will change everything
when tomorrow comes"
You laugh as you simply
Splash around in the shallows

Lyrics from Animelyrics.com
"warui yatsu wa mi-nna,
kieru mahou wo kaketa" to
waratte iru kimi wa mada
koreppocchi mo wakatte nai

Lyrics from Animelyrics.com
"Everyone around me is at fault, 
I've cast a spell to make them disappear"
You laugh, but you don't understand
Anything in the slightest

Lyrics from Animelyrics.com
haritsuiteta kyosei ni mi wo makasete
nichijou wo houki shite mitari sa
mogurenai kuseni
oboreta ki ni natte ita dake deshou?

Lyrics from Animelyrics.com
I let myself cling to this bluff
Renouncing my regular life
I can't conceal myself underwater, and yet
Why do I feel like I've drowned?

Lyrics from Animelyrics.com
suki na mono ga toozakaru
kurai  semai  tokoro ni iru mitai de
hoshii mono ga mitsukaranakute sa
tada  dada konete bakkari

Lyrics from Animelyrics.com
The things I like are growing so distant
It feels like I'm somewhere so dark, so narrow
I can't find what I desire
I'm just throwing a tantrum for the sake of it

Lyrics from Animelyrics.com
"itsuka boku ga subete wo kaeru"
risou wo idaite
koushou na yume ga idaite rya jibun wa
yuusei shu da to demo ommote iru no?

Lyrics from Animelyrics.com
"Someday I'll change everything"
You cling to your ideals
And entertain such noble dreams
Do you really think you're so superior?

Lyrics from Animelyrics.com
dareka no monogatari ni mi wo yudanete
jibun no kotoba wo ushinatta kimi wa
hikari ni mitorete tonderu
ki ni natte ita dake deshou?

Lyrics from Animelyrics.com
Abandoning yourself to someone else's story
You've lost your voice
Why does it feel like you're flying
While enraptured by the light?

Lyrics from Animelyrics.com
kodomo dattara  shirokujichuu nete
hito no sei ni shite  ikite rareru noni na
otona ni nanka sa
naritakumonai yo na  tte
hito wo mikudashite  ikite yuku no ka na

Lyrics from Animelyrics.com
If you're a kid, you'll sleep round the clock
If you blame everything on others, you can live on
I don't want to grow up
And become and adult
Will I live on while looking down on others?

Lyrics from Animelyrics.com
omae nanka sa
omae nanka sa
omae nanka sa
omae nanka sa

Lyrics from Animelyrics.com
Someone like you
Someone like you
Someone like you
Someone like you

Lyrics from Animelyrics.com
suki na mono ga toozakaru
itai itai  sekai ni kurumatte
nemutte iru  mada okiagarenai
yada  yada  dada konete ba-kkari

Lyrics from Animelyrics.com
The things I like are growing so distant
It hurts, it hurts, the world is wrapping me up
I'm sleeping, I can't get up anymore
No way I'll get up, I'm just throwing a tantrum for the sake of it

Lyrics from Animelyrics.com
suki na mono ga toozagaru
samui  tsurai  monku bakari nabete
tada  tada  dada konete ba-kkari
yada  yada  dada konete ba-kkari

Lyrics from Animelyrics.com
I things I like are growing so distant
So cold, so cruel, I'm just complaining
I can't find what I desire
I'm just throwing a tantrum for the sake of it
No way, I'm just throwing a tantrum for the sake of it


Translated and transliterated by nekonnoiseur

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here