National Anime Song Translation Month 2017!

Haruka Naru Tabi (Time River)
Faraway Journey (Time River)

Log In to use the Songbox


Album / Collection: Kyou Kara Maou! Character Song Album Minna no Uta

Description: Shouri Shibuya Image Song

Sung by: Katsuyuki Konishi
Lyrics by: Natsumi Tadano
Composition by: Kazuya Nishioka

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Natsukashii  ashiato tadoru jikan wa 
Arashi no mae no shizukesa 

Lyrics from
The time when those nostalgic footprints followed me 
were the calm before the storm.

Lyrics from
Nagareru kisetsu wa 
Kawa no you ni  utsuroi  bokura wo tamesu 
"Shounen" wa ima, owari wo tsugeru 

Lyrics from
The flowing seasons,
ever-changing like a river, test us.
And I can't call you "young boy" anymore. 

Lyrics from
Atarashii sekai mukau toki 
Kako mo mirai mo  zenbu, mikata ni shite yuku no sa 

Lyrics from
When you go to that new world
in the past, the future, always! I'll be your ally.

Lyrics from
Tatoe toomawari demo   koronde mo  mata 
Minna, hajimari no sen ni tatsunda 

Lyrics from
If you ever get lost, or fall
before anyone, I'll be the first in line to help you.

Lyrics from
Mune wo haru ashita to 
Kinou no namida  daite 
Sorezore ga ou  miraizu 
Rekishi ni shite ikeru 

Lyrics from
My chest, embraces the expanding future 
and the tears of yesterday.
Respectively, the image of the futures we pursue 
will become a part of history.

Lyrics from
Imademo wasureranai omoide 
Haruka na tabi no michidzure 

Lyrics from
These memories which I won't allow myself to forget even now
accompany me in this faraway journey.

Lyrics from
Ano toki 
Akichi ni umeta takaramono wa 
Yume no kesshou 
Jouzu ni wa ienakatta kotoba 

Lyrics from
The treasure that 
we buried that day in the ground,
was a crystal dream.
Not saying anything was a compliment.

Lyrics from
Sugisarishi hibi yo 
Kizu no kazu sae 
Warai nagara  kisoiau no sa 

Lyrics from
Thank you
long-gone day-to-days
Even for the number of wounds
we got as we smiled, while competing against each other.
Let's stand side by side, we said and
as the evening sun extended our shadows
we became bigger.

Lyrics from
Kata wo narabete ikou 
Yuuhi ni kage ga  nobite
Oretachi wo, dekaku shite ita 

Lyrics from
You, with your running sneakers,
dirty shirt,
and the remnants of a plaster on your nose...
I will protect you, from afar.

Lyrics from
Kakenukeru SUNIIKAA 
Yogoreta SHATSU to 
Hana ni  bansoukou no omokage 
Mimamotteru  sotto 

Lyrics from
If you ever get lost, or fall
before anyone, I'll be the first in line to help you.

Lyrics from
Tatoe toomawari demo  koronde mo  mata
Minna, hajimari no sen ni tatsunda 

Lyrics from
My chest embraces the expanding future and the tears of yesterday.
Respectively, the image of the futures we pursue 
will become a part of history.

Transliterated by Hikarin

Translated by ilovebishonen

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here