National Anime Song Translation Month 2017!



Yume no Tobira
Door to Our Dreams

Log In to use the Songbox

 



Lyrics: Hata Aki
Composition and Arrangement: Saeki Takashi
Sung by: μ's

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Yume no tobira zutto sagashi tsudzuketa
Kimi to boku to no tsunagari wo sagashiteta

Lyrics from Animelyrics.com
We had always gone on searching for the door to our dreams
We had searched for a connection between you and me

Lyrics from Animelyrics.com
Yes! Jibun wo shinjite minna wo shinjite
Ashita ga matterun da yo ikanakucha

Lyrics from Animelyrics.com
Yes! Believe in yourself, believe in everyone
Tomorrow is waiting for you – you gotta go!

Lyrics from Animelyrics.com
Yes! Yokan no hoshitachi mune ni futte kita
Kagayake... Mayoi nagara tachiagaru yo

Lyrics from Animelyrics.com
Yes! The stars of omen have fallen in our hearts
Shine... and stand even as you feel hesitant

Lyrics from Animelyrics.com
Tsukareta toki ni boku wo hagemasu kimi no egao wa saikou
Soshite sukoshizutsu susumun da ne
Tokimeki e no kagi wa koko ni aru sa

Lyrics from Animelyrics.com
I'll cheer you on when you are worn out; your smile is the best
And then, little by little, you'll move forward
the key to excitement is in your heart

Lyrics from Animelyrics.com
Yume no tobira daremo ga sagashiteru yo
Deai no imi wo mitsuketai to negatteru
Yume no tobira zutto sagashi tsudzukete
Kimi to boku to de tabidatta ano kisetsu

Lyrics from Animelyrics.com
Everyone is searching for the door to their dreams
I wish to find the meaning of our meeting
We'll always go on searching for the door to our dreams
That was the season we set off on a journey together, you and I

Lyrics from Animelyrics.com
Chance! Jibun no omoi ga minna no omoi ga
Kasanari ookikunari hirogaru yo

Lyrics from Animelyrics.com
Chance! Your own feelings, everyone's feelings
Are overlapping, growing and expanding

Lyrics from Animelyrics.com
Chance! kitai no nami e to mi wo makasete miyou
Suteki sa... Dokomadedemo tsudzuku Power

Lyrics from Animelyrics.com
Chance! Let's try entrusting our bodies to the sea of hope
Loveliness... a Power that continues on forever

Lyrics from Animelyrics.com
Hitomi wa renzu boku no kokoro e kimi no egao nokosou
Yagate omoide e kawaru no kai?
Sonna koto wa ima wa kangaenai de

Lyrics from Animelyrics.com
Your eyes are the lens to my heart – leave your smile to me
And won't it change into memories before you know it?
But don't worry about things like that right now

Lyrics from Animelyrics.com
Kibou no yukue darenimo wakaranai ne
Tashikameyou to mitsukeyou to hashitteku
Kibou no yukue kitto oitsudzuketara
Kimi to boku ni mo tobira ga arawareru yo

Lyrics from Animelyrics.com
No one understands where hope lies
I'm running to locate and verify it
I'm sure if we keep pursuing where hope lies
The door will appear to you and me

Lyrics from Animelyrics.com
Yume no tobira daremo ga sagashiteru yo
Deai no imi wo mitsuketai to negatteru
Yume no tobira zutto sagashi tsudzukete
Kimi to boku to de tabidatta ano kisetsu
Seishun no puroroogu


Lyrics from Animelyrics.com
Everyone is searching for the door to their dreams
I wish to find the meaning of our meeting
We'll always go on searching for the door to our dreams
That was the season we set off on a journey together, you and I
The prologue to our youth


Translated and transliterated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here