Literature

Log In to use the Songbox

 


Description: Opening

Vocals: Reina Ueda
Lyrics/Composition: RIRIKO

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
irodorarete ikeba gensou ga
katachi aru mono ni naru you ni
egaite ikeru kanaete ikerunda
 
yasashiku fuita kaze ga
furui PE-JI mekuru you ni
furikaeru kedo uun iinoyo
 
shiranai koto darake no
deai wakare no hanashi
njimu INKU wo sotto nazotta
 
doko iku no sukoshi tooku made
oite kita mono wa yume ni
 
suki dakara erabu erabi nagara
watashi ni natteiku
 
mata aimashou yakusoku dakara
anata wa sou hohoenda
mata aimashou koyubi no majinai
dareka no koe ga shite me ga sameta
 
kitai sareteiru koto
mimuki sae sarenai koto
dochira ga iino uun dochiramo
 
ureshiishi fuandashi
watashi datte hisshidashi
shujinkou ni nareteimasuka
 
ame ga furu hitotsu, hitotsuzutsu
dare mo inai sekai mitai
mangetsu wo minai furi shinagara
ashita wo matteiru
 
shinjiru dake de kanaerareruwa
hitori wa sou se wo oshita
shinjiru dake de tasukerareruwa
hitori wa sou marude negau you ni
 
yagate aoi sora no ue de
hoshi wo warau
 
hon de mita you na yoru datta
ame wa yami hoo wo tsutau
asa ga kita wasurenaide itene
tabi no RITERACHUA
 
doko iku no sukoshi tooku made
oite kita mono wa yume ni
suki dakara erabu erabinagara
watashi ni natteiku
 
mata aimashou yakusoku dakara
anata wa sou hohoenda
mata aimashou koyubi no majinai
dareka wo shinjitemo iino kana

Lyrics from Animelyrics.com
So that the fantasy can gain physical shape as I add color to it
I can keep drawing it, I can keep making it true
 
 
I turn to look back as the wind softly turns the aged pages, but that's ok
 
 
 
A story of meetings and goodbyes filled with unknown things.
I gently traced over the fading ink.
 
 
Where I head towards will be a little far away.
The things I left behind become dreams.
 
Because I Iike it, I choose, and as I choose
I become myself.
 
Let's meet again, it's a promise
You smiled while saying this
Let's meet again, a pinky finger good-luck charm
The sound of someone's voice woke me up
 
To have expectations put on oneself,
or to not even be looked upon,
which one is better? Yes, either one
 
I am happy and anxious
and even I get desperate too
Have I become a protagonist?
 
Rain falls, dropping, droplet by droplet
It's just like a world with no one in it
I wait for tomorrow while pretending not to see the full moon
 
 
Just by believing, it can come true
a person saying this pushed my back
Just by believing, you can be saved
a person said this as if praying
 
Finally, from above the blue sky I laugh at the stars
 
 
It was a night just like the one I saw in a book
The rain stops and trails down my cheeks
Don't forget that morning has come alright?
The literature of a journey
 
Where I head towards will be a little far away
The things I left behind become dreams
Because I Iike it, I choose, and as I choose
I become myself
 
Let's meet again, it's a promise
You smiled while saying this
Let's meet again, a pinky finger good-luck charm
I wonder if it's ok to believe someone

Translated and transliterated by Fiction

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here