Authentic symphony

Log In to use the Songbox

 


Description: Opening Theme

Singer: Choucho
Lyrics: Kodama Saori
Composition: Nijine

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Sono koe wa itsuka Watashi wo yobu Yakusoku no kagayaki
Mezameta asa ni Atarashii kaze wo tsurete Sotto kaoru no

Lyrics from Animelyrics.com
Your voice will one day call me with that promised sparkling.
When I woke in the morning, bringing along a new wind with a gentle fragrance.

Lyrics from Animelyrics.com
Mitsumetara Shinjitsu ni natte shimau
Kokoro made todoite shimau
Hajimaru tame ni Umareta to wakaru yo
Mabushii omoi wa Saisho no authentic...

Lyrics from Animelyrics.com
If I gaze at you, it ends up becoming truth.
It ends up reaching to my heart.
I know that it was born to start,
This dazzling feeling is the first authentic...

Lyrics from Animelyrics.com
Fureta junpaku no SHINFONII
Kasanaru mirai wa donna iro ni somaru no?
Hikari odoru sekai no naka de
Kagayaki wo matotta Senritsu ni naritai
Tatta hitotsu dake wo Anata to egakou

Lyrics from Animelyrics.com
With the pure white symphony I touched,
What color is the overlapping future dyed in?
In the world that the light dances around in,
I want to become a melody filled with shine.
I want to draw it the one and only time with you.

Lyrics from Animelyrics.com
Utagau koto nado Shiranakatta
Kokoro ni modotte
Yureugoku hi wa Kiyorakana omoiyari de Soba ni isasete

Lyrics from Animelyrics.com
Return to the state of heart
When you still didn't know how to doubt.
The swaying flame is a pure, sympathetic one that lets me stay by your side.

Lyrics from Animelyrics.com
Watashi kara Sono saki wo te watasu no shunkan to eien tsunagu
Tashikana EKOO Tsuyoku shite kureru ne
Kagayaki habataku Futari no sora ni

Lyrics from Animelyrics.com
The moment I reach my hand out to you, we are connected to eternity.
This certain echo makes us strong, doesn't it?
Strong enough to let us fly into a sky for just the two of us with a shine.

Lyrics from Animelyrics.com
Kienai kuchizuke wa AIRONII
Fukuramu ai ga Yasashii hodo setsunai
Asu ga anata wo sarau mae ni
Kanashimi no kehai wa Nurikaete shimaou
Furueteta watashi wa Koko ni wa inai no

Lyrics from Animelyrics.com
The kiss that won't disappear is irony.
This filling love is so kind that it's lonely.
Before tomorrow sweeps you away,
I'll repaint the aura of sadness.
The me who was shivering isn't here.

Lyrics from Animelyrics.com
Fureta junpaku no SHINFONII
Hikare au shunkan wo kagayaki tsukete
Nidoto egakenai sen wo
Itsukushimi nagara aruiteiku no

Lyrics from Animelyrics.com
With the pure white symphony I touched,
I place a sparkling on the moment we were attracted to each other.
It's a picture we can't draw ever again,
So as I hold it dear, I walk.

Lyrics from Animelyrics.com
Fureta junpaku no SHINFONII
Kasanaru mirai wa donna iro ni somaru no?
Hikari odoru sekai no naka de
Kagayaki wo matotta Senritsu ni naritai
Tatta hitotsu dake wo Anata to egakou

Lyrics from Animelyrics.com
With the pure white symphony I touched,
What color is the overlapping future dyed in?
In the world that the light dances around in,
I want to become a melody filled with shine.
I want to draw it the one and only time with you.

Translated and transliterated by mewpudding101

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here