Kimi no Kakera
Pieces of You

Log In to use the Songbox

 


Description: ED

Lyrics: Junji Ishiwatari
Music: Shingo Endo
Arrangement: Kazunori Fujimoto
Vocal: Kousuke Atari
Violin: Emiri Miyamoto

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
nakushita nukumori o hitotsu hitotsu narabete
iro toridori no kimi no kakera wa waratta kao o egaita

Lyrics from Animelyrics.com
Lining up one by one the pieces of warmth they had lost,
the multicolored pieces of you sketched a smiling face.

Lyrics from Animelyrics.com
futari no koi no hi ga terashidashita mirai ni
sunao ni narezu akari o keshite tesaguri de aishita

Lyrics from Animelyrics.com
Unable to be honest about our future lit up by the light of our love,
I put out the light and loved while fumbling in the darkness.

Lyrics from Animelyrics.com
omoide no tsukurikata mo marude umaku naranai mama ni
ashibaya ni sugiru toki no nagare ni tada mi o makasete

Lyrics from Animelyrics.com
Still not skillful at creating new memories,
I powerlessly leave myself to the rapid flow of time.

Lyrics from Animelyrics.com
doko e yukeba ii
kono yami no saki de mata
nando sayonara ieba ii
ima kimi ni mieru sekai wa nani ga kagayaite'ru

Lyrics from Animelyrics.com
Where should I go?
Ahead of this darkness,
how many more times must I say goodbye?
Right now in the world visible only to you, what is sparkling?

Lyrics from Animelyrics.com
itsumo soba ni ita
ano koro no kimi ni mada
nando sayonara ieba ii
fukai kokoro no oku de hikatta haruka na kimi no kakera

Lyrics from Animelyrics.com
To you, who had always
stayed by my side back then,
how many more times must I say goodbye?
Pieces of you are sparkling in the distance in the depth of my heart.

Lyrics from Animelyrics.com
furikaeru tsuyosa to furikaeranu yowasa no
sukima ni ochita kimi no kakera ga togatta kado o sashita

Lyrics from Animelyrics.com
Into the tiny space between the choices of whether or not I should turn back,
pieces of you fell and pointed up their sharpened corners.

Lyrics from Animelyrics.com
arukinareta michi o tada hitori de arukeba
keshiki mo kaze mo chigau ki ga shita  kisetsu ga kawatte yuku

Lyrics from Animelyrics.com
When I walk all alone on this road I've grown accustomed to,
the scenery and the wind feel different. The season is beginning to shift.

Lyrics from Animelyrics.com
amai yume ni ai no katachi oshitsukete'ta
hibiwarete kowareru hodo

Lyrics from Animelyrics.com
I forced my sweet dream to take on the shape of love,
to the point that it was cracking and breaking.

Lyrics from Animelyrics.com
doko e yukeba ii
kono kaze no saki de mata
nando sayonara ieba ii
kazashita tenohira negai ga yubi o surinukete'ku

Lyrics from Animelyrics.com
Where should I go?
Ahead of this wind,
how many more times must I say goodbye?
On my palm, my wishes are slipping through my fingers.

Lyrics from Animelyrics.com
ima mo mune ni iru
ano koro no kimi ni mada
nando sayonara ieba ii
fukai kokoro no oku de hikatta haruka na kimi no kakera

Lyrics from Animelyrics.com
To you, who are still
inside my chest even now,
how many more times must I say goodbye?
Pieces of you are sparkling in the distance in the depth of my heart.

Lyrics from Animelyrics.com
fukai kokoro no oku de hikatta haruka na kimi no kakera

Lyrics from Animelyrics.com
Pieces of you are sparkling in the distance in the depth of my heart.

Translated and transliterated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here