Zzz

Log In to use the Songbox

 


Description: ED1

Artist: Sasaki Sayaka
Lyrics/Music/Arrangement: Maeyamada Ken'ichi

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
asa okite ha wo migaite
attoiuma gogojuuji
kyou mo takusan warattanaa
takusan tokimeitanaa

Lyrics from Animelyrics.com
Waking up in the morning, brushing my teeth,
In the blink of an eye, it's 10 PM.
Today as well, there was lots of laughter,
and lots to be happy about.

Lyrics from Animelyrics.com
tomodachi to baka mitai ni
sawaideru toki ni mo
chirachiratte me ga au
...guzen, da yo ne.

Lyrics from Animelyrics.com
Even when with my friends,
Chattering away like idiots,
With a flutter, our eyes meet.
...It was a coincidence, right?

Lyrics from Animelyrics.com
hatsukoi nante ienai
kyara janain da mon!
nee ashita mo aeru yo ne?

Lyrics from Animelyrics.com
You can't say it's such a thing like "first love."
That's not in my character!
Hey, tomorrow we'll meet again, won't we?

Lyrics from Animelyrics.com
mabuta wo tojiru to
kirakira kimi darake
kyou mo tanoshikatta ne
aa koi shitenda naa

Lyrics from Animelyrics.com
When I close my eyelids,
All I see is a sparkling you.
Today as well was fun, wasn't it?
Aa, I'm falling in love.

Lyrics from Animelyrics.com
oyasumi tte meerushite 
henjimachi ichi jikan
yappa myaku nai no kanaa
hitasura jushin botan

Lyrics from Animelyrics.com
I send you an e-mail, saying "good night."
I wait for an hour for your response.
Just as I thought, there's no pulse in sight,
Nothing but the refresh button.

Lyrics from Animelyrics.com
kimi no meeru emojitsuki
yurayura haatomaaku
kitaishite ii no ka naa
nemurenakunaru

Lyrics from Animelyrics.com
Your email comes, attached with an emoticon,
A swaying heart mark.
Is it OK for me to hope? 
Suddenly, I can't sleep.

Lyrics from Animelyrics.com
kimi no soba ni iru to
tanoshisugirun da
nee unmei nano desu ka

Lyrics from Animelyrics.com
When I'm by your side,
I feel so overwhelmed by happiness.
Say, do you think this is fate?

Lyrics from Animelyrics.com
umarete hajimete
fuwafuwa koigokoro
itsuka iitaina
nee daisuki da yo

Lyrics from Animelyrics.com
For the first time in my life,
I feel the fluffy awakening of love.
Someday I want to tell you,
"I love you!"

Lyrics from Animelyrics.com
mou sukoshi de asa ga kuru yo
sorosoro nenakucha da yo ne
mata ashita ne denwasuru yo
yappa samishii yo
motto motto tonari ni itai kara

Lyrics from Animelyrics.com
In a little bit morning will arrive.
Soon I will have to go sleep, I guess.
Tomorrow, again, I'll be sure to call you.
As I thought, it's lonely,
because I want to be more and more near you.

Lyrics from Animelyrics.com
hatsukoi nante ienai
kyara janain da mon!
nee ashita mo aeru yo ne?

Lyrics from Animelyrics.com
You can't say it's such a thing like "first love."
That's not in my character!
Hey, tomorrow we'll meet again, won't we?

Lyrics from Animelyrics.com
mabuta wo tojiru to
kirakira kimi darake
kyou mo tanoshikatta ne
aa koi shitenda naa

Lyrics from Animelyrics.com
When I close my eyelids,
All I see is a sparkling you.
Today as well was fun, wasn't it?
Aa, I'm falling in love.

Lyrics from Animelyrics.com
ureshii na ureshii na
hajimemashite koigokoro
ashita mata aeru ne
oyasuminasai
yume de sugu aeru ne
oyasuminasai

Lyrics from Animelyrics.com
I'm so happy, I'm so happy.
Nice to meet you, this birth of love.
Tomorrow again, we'll meet, won't we?
Good night.
Soon in my dreams, we'll meet, won't we?
Good night.

Transliterated by spicywolf

Translated by Event Horizon
http://www.nanodesutranslations.wordpress.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here