Ouka Ranman
Riot of Cherry Blossoms

Log In to use the Songbox

 


Description: Opening Theme

Music and Lyrics by Shutou Yoshikatsu
Arranged by KEYTALK, Narasaki and EIJI MOROTA
Performed by KEYTALK

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Hirari hirari kaze ni mau hikari ni saa me wo samashite
Omoi yo ima habatake

Lyrics from Animelyrics.com
Blown by the wind, fluttering and fluttering, now, open your eyes to the light.
Oh, feelings, flap your wings now.

Lyrics from Animelyrics.com
Iikaketa kotoba  mada mune no naka
Toorisugiteku kisetsu mo  kanashimi mo sayonara

Lyrics from Animelyrics.com
The words I had attempted to say are still inside my heart.
I say goodbye to the passing seasons, as well as sadness.

Lyrics from Animelyrics.com
Sakimidare kagayaku hanabira ni omowazu mitorete
Awai iro ni kokoro ugoku tabi  kodou wa takanaru

Lyrics from Animelyrics.com
Without thinking, I become fascinated with the sparkling flower petals from the profusely blooming blossoms.
Every time my heart moves when I see their faint colors, my heartbeat speeds up.

Lyrics from Animelyrics.com
Hora  mawaru mawaru kyoukaisen
Kioku wo saa yobisamashite
Ano hi ni mita sekai ga aru kara
Hora  hirari hirari kaze ni mau hikari ni saa me wo samashite
Imasugu sono mukou e

Lyrics from Animelyrics.com
Look, this is the spinning, spinning boundary line.
Come on, awaken your memories,
Because there's the world you say on that day.
Blown by the wind, fluttering and fluttering, now, open your eyes to the light.
Right now, to the horizon.

Lyrics from Animelyrics.com
Afureru mirai no kakera  sono me ni yakitsukete

Lyrics from Animelyrics.com
Burn the image of the overflowing shards of the future into your eyes.

Lyrics from Animelyrics.com
Natuskashii hibi ni omoikogarete
Furikaeru sono saki ni wa hohoemi ga aru kara

Lyrics from Animelyrics.com
I pine for those nostalgic days
Because when I look back at them, your smile is there.

Lyrics from Animelyrics.com
Kaze ni nabiku kami kakiwaketa  nanigenai shigusa ni
Mitoreru tabi ni jikan wa tomaru  omoi wa yureru

Lyrics from Animelyrics.com
You nonchalantly hold your hair back in the breeze.
As I am entranced by this, time stops, and my feelings sway.

Lyrics from Animelyrics.com
Hora  meguri meguru maboroshi  kioku wo saa yobisamashite
Sono saki ni wa mirai ga aru kara
Hora  hirari hirari kaze ni mau  kimi no koe ni te wo nobashite
Imasugu

Lyrics from Animelyrics.com
Look, this is the illusion that turns and turns. Come on, awaken your memories,
Because beyond this, the future is waiting.
Blown by the wind, fluttering and fluttering, I will reach my hand to your voice.
Right away.

Lyrics from Animelyrics.com
Ranman  irozuku koimoyou  tobidashite sakebu yo
Omoidashite  hashiridashite  yagate chiriyuku sadame demo

Lyrics from Animelyrics.com
The pattern of love makes the fully-bloomed flowers change color. I jump out and shout,
Even if it's my fate to remember, run, and finally have my petals fall.

Lyrics from Animelyrics.com
Meguri meguru ano hibi ni  haseru omoi ga aru nara
Wasurezu ni ite  zutto  zutto

Lyrics from Animelyrics.com
In the turning and turning days, if you have feelings of going fast through them,
Don't forget them. Forever. Forever.

Lyrics from Animelyrics.com
Mawaru mawaru kyoukaisen
Kioku wo saa yobisamashite
Ano hi ni mita sekai ga aru kara
Hirari hirari kaze ni mau hikari ni saa me wo samashite
Omoi yo  ima habatake
Imasugu sono mukou e

Lyrics from Animelyrics.com
Look, this is the spinning, spinning boundary line.
Come on, awaken your memories,
Because there's the world you say on that day.
Blown by the wind, fluttering and fluttering, now, open your eyes to the light.
Oh, feelings, flap your wings now.
Right now, to the horizon.

Lyrics from Animelyrics.com
Afureru mirai no kakera  sono te de tsuyoku dakishimete

Lyrics from Animelyrics.com
Embrace the overflowing shards of the future with your hands.

Transliterated by Rei

Translated by mewpudding101

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here