National Anime Song Translation Month 2017!



SquarePanicSerenade

Log In to use the Songbox

 


Description: Ending

Sung by: Shizuno Takakamo (Aoi Yuuki), Ako Atarashi (Nao Touyama), Kuro Matsumi (Kana Hanazawa), Yuu Matsumi (MAKO), Arata Sagimori (Yumi Uchiyama)
Written by: ZAQ

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Chouten made ato hitoiki
AGARIichi All Right!!
Sakihokore

Lyrics from Animelyrics.com
One more step until the top!
Let's be the first ones there! (All right!)
Full bloom!

Lyrics from Animelyrics.com
Higashi kara nishi made Kita kara minami made
Hashirinukeru shihouhappou
Zenshin zenrei

Lyrics from Animelyrics.com
From east to west, from north to south
We'll run through all four directions
And go all out

Lyrics from Animelyrics.com
Nigiru mo suteru mo DOKIDOKI sentaku
SENCHIMENTARU ni DOYAtto!
Mata sawagou yo

Lyrics from Animelyrics.com
Whether we're drawing or discarding, it's an exciting choice
How did we get so sentimental?
Let's make some more noise!

Lyrics from Animelyrics.com
Kocchi demo (hai!)
Acchi demo (hai!!)
Guuzen demo Kou'un demo
Hikiyosete Nocchatte
Sei! a-c-h-i-g-a Rettsu goo!
(maajan panikku mou ichido Here we Go!)

Lyrics from Animelyrics.com
Whether it's over here (Tile!)
Or over there (Tile!)
Whether it's coincidence or fate
Bring it closer and ride it out!
Hey! A-C-H-I-G-A Let's go!
(Mahjong panic! One more time, here we go!)

Lyrics from Animelyrics.com
Ano butai wo korogemawatte
Kanadechatte yo, My SERENAADE
Hoshikuzu mitai KIRAKIRAtte
Shikakui hako no naka Yume ippai

Lyrics from Animelyrics.com
We rolled around on that stage,
And I got to play my serenade
It sparkled like stardust
And the square box was full of dreams

Lyrics from Animelyrics.com
Tanoshiku natte kichatta ne
Kurukuru mawaru, TAAN TU TAAN
Kakehiki, kachimake, ano ko ni tsunaide
Kono sougen kakenukeyou

Lyrics from Animelyrics.com
It's starting to become kind of fun
It spins and spins from turn to turn
Tactics, win or lose, we're following that girl's footsteps
Let's run through this grassy field

Lyrics from Animelyrics.com
Kuyashii namida de SUTEEJI wo nurashite
Yasashii egao de Dakitomeru
Tsugi wa watashi da

Lyrics from Animelyrics.com
I soak the stage in bitter tears
And stop them behind a gentle smile
I'm up next

Lyrics from Animelyrics.com
Shoppa na no ichida Haguruma mawaridasu
Jibun shidai no SHOOTAIMU Minna hashagou yo!

Lyrics from Animelyrics.com
From the very first play, the gears start to spin
It's my own showtime, so everyone have fun

Lyrics from Animelyrics.com
Yuumei demo (hai!)
Mumei demo (hai!)
Kankei nai Kateba kangun da
REJENDO Mou ichido
(Shizuno) Yubikiri genman! (Ako) Ano ko ni aitai
(Yuu) Nandaka nemui... (Kuro) Chotto oneechan!
(Arata) Haa... Minna san? Ikimasu yo?
(Yeah!! Shiai kaishi!)

Lyrics from Animelyrics.com
Whether we're famous (Tile!)
Or nameless (Tile!)
It doesn't matter, 'cause winners make the rules
Let's be legends one more times
[Shizuno] Let's pinky swear! [Ako] I want to meet her!
[Yuu] I feel kind of sleepy... [Kuro] What are you doing, Yuu?
[Arata] Ugh... Everyone, it's time to go!
(Yeah! The game's starting!)

Lyrics from Animelyrics.com
Negai seotte kachisusume
Yubisaki ga utau yo SERENAADE
Tsukamou kiseki DORADORAtte
Tsumiagatteku kazu Sou zettai

Lyrics from Animelyrics.com
Let's carry our hopes on though our victories
As our fingertips sing our serenade
Let's grab our miracle doras
As their numbers climb, I know we can do it!

Lyrics from Animelyrics.com
Shikaku no sora wo Jiyuu ni sa
Tobimawarou yo, Issho ni ne
Waratte Okotte Asu e to tsunaide
Ippo zutsu kakeagarou

Lyrics from Animelyrics.com
We're free in the square sky
Let's jump around in it together
Smiling or angry, we're following the path to the future
So one step at a time, let's ascend high

Lyrics from Animelyrics.com
Mata asobou yo (Future is bright)
Ari no mama no watashitachi de (Dream come true)
Ichi, ni, san, shi, go no SUTEPPU wo
(TENPARI panikku saigo ni Here we go!!)

Lyrics from Animelyrics.com
Let's play again sometime (Future is bright)
And keep being who we are right now (Dream come from)
Taking steps 1, 2, 3, 4, 5
(Tenpai panic! One last time, here we go!!)

Lyrics from Animelyrics.com
Ano butai wo korogemawatte
Kanadechatte yo, My SERENAADE
Hoshikuzu mitai KIRAKIRAtte
Shikakui hako no naka Yume ippai Hako ippai

Lyrics from Animelyrics.com
We rolled around on that stage,
And I got to play my serenade
It sparkled like stardust
And the square box was full of dreams, full of boxes

Lyrics from Animelyrics.com
Mada mada tsuzuku kono shoubu
Hashirinuketeku Run the world
Kakehiki, kachimake, ano ko ni tsunaide
Waratte Okotte Asu e to tsunaide
Kono sougen kakenukeyou

Lyrics from Animelyrics.com
This game keeps going on
And we keep running (Run the world)
Tactics, win or lose, we're following that girl's footsteps 
Smiling or angry, we're following the path to the future
Let's run through this grassy field

Lyrics from Animelyrics.com
Tetteiteki Shatei kyori kennai
Koko ichiban Zokkuzoku
Uchiagare

Lyrics from Animelyrics.com
Victory is thoroughly within reach
So let's take turns
Taking our best shots at it

* "Full bloom" (first stanza) is a reference to the anime's title "Saki", which means "bloom"
* The song says "that girl" and "her" a few times, which presumably refers to Nodoka, since the anime is about reuniting with her
* "dora" (ninth stanza) are a type of mahjong tile

Transliterated by xkime

Translated by Serei

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here