National Anime Song Translation Month 2016!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
kokoro no fukaku ni sumitsuita kage kara nigeru tame da to shitara
were to escape the shadows that settled deep in my heart, then...
yami ni nareta shinkei o jiwari shigeki suru
okiwasureta nounai wa aete sono mama de
shinario no kieta monogatari da
gradually stimulating my nerves that had become used to the darkness
In my brain which I left behind, in situe and as ever,
is a story where the scenario has intentionally disappeared
kanjou nante dareka no sabita monosashi de hakaru mono de wa nai darou
Such things as feelings- they're not things to be measured with someone's rusty ruler
... they aren't... right?
ima o warau tame ni kizu o kakushiteru
sukoshi kareta koe de esoragoto o utau
ima koko ni aru mono ga subete da
I'm hiding my wounds to be able to laugh and smile in the present
I'll sing of my daydream with a slightly hoarse voice-
it's everything about that's here now in this place
monogatari no tsuzuki wa kono te no naka
ai sareru koto ga ketsumatsu ja nai kara
mitasareru dake ja tarinai deshou
The continuation of the story is in this hand of mine
As being loved isn't the end of everything,
it's not enough being just being satisfied, right?
jiyuu ni jiyuu ni kaji o totte motto takaku e hoshi ni natte
Freely, freely taking the helm, and becoming a star higher in the aether...
Transliterated by Chokoreeto
Translated by Fuukanou
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here