National Anime Song Translation Month 2016!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
Tsutaetai omoi wa doredake todoita'n darou itsumo furimuite tashikameru
How far did the feelings I wanted to tell you reach you, I wonder? I'm always looking back to verify this,
Nando mo togiresou na kodou tsuyoku tsuyoku narashita kyou wo koete mitainda
That palpitation which seems to falter beats stronger and stronger, as if it wants to live through today.
Hitotsu hitotsu ooki na dekiru dake ooku no egao sakaseyou to takuramu
I've thought of each way that I could possibly make your smile the largest I can.
Kimi to ima onaji hayasa de ano hi egaita mirai wo aruiteiru
I'm keeping pace with you towards the future we imagined for us.
Tsugi tsugi ni boku wa kitto mata negatte shimau kara
because I'll end up praying for the next one again and again.
Mabataki shita isshun no suki ni kimi no miseru subete wo miotosanai you ni
I won't blink even for an instant to not lose sight of all the things I love that you showed me.
Nando mo togiresou na kodou tsuyoku tsuyoku narashita
Kyou wo koete ikenakute mo
Kimi to ikita kyou wo boku wa wasurenai
That palpitation which seems to falter beats stronger and stronger,
and even if you can't make it through today,
I won't forget that I lived with you on this day.
Translated by yumexshinjite
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here