Ai o Shiru ni wa Hayasugita no ka
Was it Too Early for Us to Understand Love?

Log In to use the Songbox


Description: Ending theme

Lyrics by KAZUKI
Music by SHUJI
Sung by LUCA

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
omae wa dareka no ko o yadoshite iru to iu
umareochite kita koto o noroitaku naru you na
uragiri ni modaeru

Lyrics from
So you're pregnant with someone else's child.
I am so agonized over this betrayal,
that I almost begin to curse my own existence.

Lyrics from
karada no itami de shika
ore wa kokoro no itami kesenai

Lyrics from
I can alleviate physical pains,
but cannot erase the griefs in my heart.

Lyrics from
unmei no deai to shinjite'ta
kami wa futari o moteasobu
kowarete'ku omae no nagasu namida wa
mou kegarete'ru

Lyrics from
I believed that we had met each other by fate,
but God is merely toying with us.
The tears shed by you, on your way to wreckage,
are already sullied.

Lyrics from
ore wa makeinu no kao o burasage
dareka o kizutsukenagara ikite'ru
omae wa nani mo shiranu kago no naka no tori
sore o aishita ore wa orokamono sa
waratte kure yo

Lyrics from
With my face hanging like that of a loser's,
I live and inflict wounds onto some others.
You are an obliviously naive bird in a cage,
and I am a fool to have ever loved you.
Just laugh at me already.

Lyrics from
chiriyuku hana futari itsu made mo
zutto kawaranu koto o negau
kimi no kami kaze ni yureta
osanai hi wa toozakaru

Lyrics from
The scattering flowers
are wishing for us to be long and lasting.
The old days, where your hair flowed in the wind,
are now distancing away.

Lyrics from
kago no naka no tori de ite kuretara
ore dake mitsumete ite kureta nara
sou ai o shiru ni wa hayasugita futari

Lyrics from
If you could stay a caged bird...
If you had always looked only at me...
Yes, it was too early for the two of us to understand love.

Lyrics from
konna mainichi ni iyake ga sashite'ru
kodoku to jiyuu o hakichigaete'ru
kitto mata dareka ga ore o aishite kureru
dakara kyou mo buzama na sugata de

Lyrics from
I am now sick of this kind of days.
I am unable to distinguish between loneliness and freedom.
Someone out there will surely love me again some day,
so for now I will keep wandering about
in my unsightly manner.

Translated and transliterated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties


Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here