Proof

Log In to use the Songbox

 


Description: Episode 15 ending song

Singer: angela

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Shinzou ni te wo ate kakunin shitemiru
"Atashi" to yuu na no sonzai
Kisoku tadashiku ugoku countdown no you na
Atashi no oto

Lyrics from Animelyrics.com
Putting a hand on my heart, I try to confirm
The existence called "me"
It seems to be a regularly moving countdown
My sound

Lyrics from Animelyrics.com
Umare yagate shi ni yuku mono eien nado nai
Unmei to yuu ori no naka de shika ikirarenai?

Lyrics from Animelyrics.com
There is no such thing as immortality, what is born will eventually die
Can we live only in a cage called fate?

Lyrics from Animelyrics.com
Kono inochi ga kagayaku ataerareta setsuna ni
Dorekurai no honoo to deaeru darou
Atashi wa moe yukitai hikari wo hanachi nagara
Sore ga koko ni ikita to yuu akashi

Lyrics from Animelyrics.com
This life shines in a given moment
I wonder how many flames I'll meet
I want to burn while emitting light
This is the proof that I lived here

Lyrics from Animelyrics.com
Kiiroi hana ga tane wo tobasu kisetsu
Watage wa kaze ni noru
Mishiranu daichi ni tadoritsuki ne wo oroshi
Inochi kurikaesu

Lyrics from Animelyrics.com
The season when yellow flowers spread their seeds
Their down rides upon the wind
Finally reaching unknown ground and taking root
Repeating life

Lyrics from Animelyrics.com
Kokoro ni aku ana wo umeru tsuchi ga aru nara
Soko ni tane wo otoshi sodate yuku sube mo aru?

Lyrics from Animelyrics.com
If there is soil, they will fill my empty heart
Dropping their seeds there, is there a way for them to grow?

Lyrics from Animelyrics.com
Kanaeru tame yume miru kanaerarezu utsumuku
Mimi no oku de sakebu yo oto ni naranu koe
Hiza kakaeteru yori mo iki isogu no ga shinjitsu
Hana no inochi mo hakanasugiru hikari

Lyrics from Animelyrics.com
I dream of having my wish granted, and hang my head without having it granted
The voice that can't become a sound screams in my ear
It is true that I live recklessly, rather than holding my knees
A flower's life is also a short-lived light

Lyrics from Animelyrics.com
Ori ni naka wo samayoi nagara doko e yukeba ii no darou
Mune ni karamu mienai kusari sore wa kasaneta keiken no omosa
Ikigurushii yorokobi

Lyrics from Animelyrics.com
While wandering in a cage, I wonder where I should go?
The chains I can't see entwining my chest are the piled up weight of experience
A suffocating delight

Lyrics from Animelyrics.com
Kono inochi ga kagayaku ataerareta setsuna ni
Dorekurai no honoo to deaeru darou
Atashi wa moe yukitai hikari wo hanachi nagara
Sore ga koko ni ikita to yuu akashi

Lyrics from Animelyrics.com
This life shines in a given moment
I wonder how many flames I'll meet
I want to burn while emitting light
This is the proof that I lived here

Lyrics from Animelyrics.com
Kanaeru tame yume miru kanaerarezu utsumuku
Mimi no oku de sakebu yo oto ni naranu koe
Hiza kakaeteru yori mo iki isogu no ga shinjitsu
Hana no inochi mo hakanasugiru hikari

Lyrics from Animelyrics.com
I dream of having my wish granted, and hang my head without having it granted
The voice that can't become a sound screams in my ear
It is true that I live recklessly, rather than holding my knees
A flower's life is also a short-lived light

Contributed by Cynthia Ahmar

Translated by takaba-kun

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here