National Anime Song Translation Month 2017!

Aoi Tsuki
Blue Moon

Log In to use the Songbox


lyrics: Takayanagi Ren
music: Izumi Kazuya
arrange: Iizuka Masaaki
vocal: Toyoguchi Megumi (Kotobuki Ran)

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from

yaketsuku sabaku    chi no hate made
tooku tooku    hitori samayou tabi
ayashiku yureru    aoi tsuki wo
haruka kanata    oikakeru

Lyrics from

Through the burning desert, unto the ends of the earth,
distantly, distantly, a lonely wandering journey --
strangely trembling, I chase after
the blue moon far in the distance.

Lyrics from
suna no mau yozora ni    hirogaru hohoemi wa
ano hi no kimi ga [hora]    te wo furu    maboroshi

Lyrics from
That smile which extends toward the night sky and its swirling sands --
Behold; the you from that day is an illusion of the wave of a hand.

Lyrics from
*kimi wa doko ni iru no    boku wo yobu hitomi
kono sora no katasumi    onaji tsuki wo mitsume
kitto matteiru

Lyrics from
*Where are you, with those eyes that call out to me?
Under this corner of the sky, we both gaze upon the same moon.
Surely, I'll keep waiting for you.

Lyrics from
kin to gin to no    [doresu] wo kite
hoshi wa kyou mo    odoru yo [arabesuku]
yume no tsuzuki wo    misete okure
senya ichiya    nagai yoru

Lyrics from
Wearing a dress of gold and silver,
the stars dance an arabesque again tonight.
Later on, behold the continuation of the dream
on a night as long as one or a thousand nights.

Lyrics from
kusa mo ki mo mienai    daichi wo dakishimete
kawaita yoru no kaze    utau yo    [rarabai]

Lyrics from
Without seeing either the grass or the trees, I embrace the great earth, and
the wind of that dry night sings a lullaby.

Lyrics from
kimi wa doko ni iru no    hitori furimukeba
chizu no nai mirai ga    sotto iki wo hisome
yoake matteiru

Lyrics from
Where are you? If I turn around, alone,
the future not marked on any map softly takes my breath away.
I'll keep waiting for the dawn.

Lyrics from
tsutaetai kotoba de    mune wa afureteru
kono tsubasa wo hiroge    sugu ni todoketakute

Lyrics from
My heart overflows with the words I want to speak.
I stretch out these wings; I want to reach it soon.

Lyrics from
repeat *

Lyrics from
repeat *

Translated and transliterated by Risu-chan

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here